ОИФНВестник древней истории Vestnik drevney istorii
- ISSN (Print) 0321-0391
- ISSN (Online) 3034-5251
Муравьев Алексей Владимирович
- Кандидат исторических наук
- МГУ им. М. В. Ломоносова
- Код пользователя
- 501
Область интересов
Статьи автора
-
MṢALYĀNŪTHĀ 3. ИОАНН ЗЛАТОУСТ В АНТИОХИИ, ДВИЖЕНИЕ АКИМИТОВ И ВОПРОС О СОДЕРЖАНИИ "МЕССАЛИАНСКОЙ ЕРЕСИ"
Выпуск №1 (292) от 05.01.2015В статье рассматривается роль сирийского аскетического движения «мессалианства» в трех конфликтах в грекоязычной церковной среде IV - начала V вв. Первый конфликт греков с сирийцами на почве аскетизма произошел в Каппадокии в 370-х годах. Второй конфликт связан с Иоанном Златоустом, учеником сирийца Иулиана Савы, у которого учился и вождь «мессалиан» Адельфий. Третий эпизод связан с акимитами и их вождем Александром. Мессалианский феномен - не есть «ересь», но отражение этого конфликта в глазах писателей-ересиологов.571 1 -
РАННЯЯ АРАМЕЙСКАЯ ВЕРСИЯ РАССКАЗА О ВСТРЕЧЕ ВАСИЛИЯ ВЕЛИКОГО И ЕФРЕМА СИРИНА
373 0 -
РАННЯЯ АРАМЕЙСКАЯ ВЕРСИЯ РАССКАЗА О ВСТРЕЧЕ ВАСИЛИЯ ВЕЛИКОГО И ЕФРЕМА СИРИНА
365 0 -
РАННЯЯ АРАМЕЙСКАЯ ВЕРСИЯ РАССКАЗА О ВСТРЕЧЕ ВАСИЛИЯ ВЕЛИКОГО И ЕФРЕМА СИРИНА
Статья посвящена эпизоду встречи между Василией Великим, епископом Кесарии Каппадокийской и мар Афремом Нисибинским, сирийским поэтом и богословом IV в. Повесть об этом сохранилась в сирийской рукописи 17272 из собрания Британской Библиотеки. Анализ рукописи свидетельствует о том, что этот эпизод был написан изначально по-сирийски, а греческая версия есть перевод, сделанный в Кесарии, возможно Евсевмием Эмеским. Анализ сохранившейся древней арабской версии того же текста свидетельствует о нескольких переработках, в результате которых изначальный документальный аутентичный характер эпизода был частично утрачен.
457 0 -
РАННЯЯ АРАМЕЙСКАЯ ВЕРСИЯ РАССКАЗА О ВСТРЕЧЕ ВАСИЛИЯ ВЕЛИКОГО И ЕФРЕМА СИРИНА
Статья посвящена эпизоду встречи между Василией Великим, епископом Кесарии Каппадокийской и мар Афремом Нисибинским, сирийским поэтом и богословом IV в. Повесть об этом сохранилась в сирийской рукописи 17272 из собрания Британской Библиотеки. Анализ рукописи свидетельствует о том, что этот эпизод был написан изначально по-сирийски, а греческая версия есть перевод, сделанный в Кесарии, возможно Евсевмием Эмеским. Анализ сохранившейся древней арабской версии того же текста свидетельствует о нескольких переработках, в результате которых изначальный документальный аутентичный характер эпизода был частично утрачен.
443 0 -
РАННЯЯ АРАМЕЙСКАЯ ВЕРСИЯ РАССКАЗА О ВСТРЕЧЕ ВАСИЛИЯ ВЕЛИКОГО И ЕФРЕМА СИРИНА
Выпуск №4 (295) от 01.10.2015Статья посвящена эпизоду встречи между Василией Великим, епископом Кесарии Каппадокийской и мар Афремом Нисибинским, сирийским поэтом и богословом IV в. Повесть об этом сохранилась в сирийской рукописи 17272 из собрания Британской Библиотеки. Анализ рукописи свидетельствует о том, что этот эпизод был написан изначально по-сирийски, а греческая версия есть перевод, сделанный в Кесарии, возможно Евсевмием Эмеским. Анализ сохранившейся древней арабской версии того же текста свидетельствует о нескольких переработках, в результате которых изначальный документальный аутентичный характер эпизода был частично утрачен.
669 1 -
"ДЕЯНИЯ ПРАВЕДНИКОВ" - ЭФИОПСКИЙ ЖИТИЙНЫЙ ПАМЯТНИК И ЕГО РАННЕАКСУМСКИЙ КОНТЕКСТ
Выпуск №2 (76) от 01.04.2016594 1 -
НАЧАЛО ВТОРОЙ ВОЛНЫ ХРИСТИАНИЗАЦИИ АКСУМА: "ГЕДЛЕ ЦАДКАН" И СИРИЙСКИЕ βοσκοί
Выпуск №1 от 01.01.2009The Christianization of the Late Antique Axoum in Ethiopia is still a widely debated area of research. Much attention has been drawn to the highly legendary dossier of Aedesius-Frumentios. However, no solid ground underlying this story by Rufinus could be seen up to the present time. The second evangelization is also quite poorly depicted in the sources. The Ethiopic Gädlä cadqan is a hagiographic text which tells the story of the first group of the Syriacmonks arriving from the Roman Empire. In the article the meager data of Gädlä cadqan are compared to what we know about the Syrian monophysite migration to Eastern countries following repressive measures taken by Emperor Justin. The author points to the ascetical behaviour of the Righteous (cadqan) which is parallel to the βοσκοι-asceticism attested in v Greek sources. The grazers (βοσκοι) practiced the same type of diet and self-mortification as vthe Ethiopic enlighteners. The role of these first Syriac immigrants is quite important: they established a path to Axoum as a way of missionary flight outside the Empire. The Nine Saints were the next group of Syrians marching in their footsteps later in the 6th century AD.541 2 -
ОТ НИНЕВИИ ДО СУЗИАНЫ. ЗАМЕТКИ ПО ТОПОГРАФИИ МЕСОПОТАМИИ В СИРИЙСКИХ ИСТОЧНИКАХ
Выпуск № 3(282) от 02.07.2012В работе предлагается интерпретация двух топонимов, присутствующих в сирийской христианской традиции VII в.н.э.– эпитета «Ниневийский» и оронима Матут.
683 1 -
"ПОСЛАНИЕ К АВВЕ СИМЕОНУ" В СБОРНИКЕ ΑΣΚΗΤΙΚΟΙ ΛΟΓΟΙ ИСААКА СИРИНА: ИСТОРИЯ ОДНОГО ПСЕВДОЭПИГРАФА
Выпуск № 4(283) от 01.10.2012В статье рассматривается известный псевдоэпиграф в греческом корпусе «Аскетических слов Исаака Сирина» (VII в.) – «Письмо к авве Симеону», являющееся на самом деле «Письмом к Патрикию» западносирийского писателя Филоксена Маббогского. Рассмотрены рукописная история интерполяции и возможные причины псевдоатрибуции, связанные с идейной борьбой вокруг темы «мессалианства».
559 1 -
"МЕССАЛИАНСКИЙ" МИФ IV-V ВВ. И СПОРЫ ОБ АСКЕТИКЕ В ИРАНСКОЙ ЦЕРКВИ ВОСТОКА VII В. Н.Э.
Выпуск №4 от 01.10.2010Статья посвящена позднеантичному использованию концепта «мессалианство», который грекоязычные христианские писатели IV–V вв. использовали для обозначения ереси «молитвенников» сирийского происхождения. В VII в. в Иране понятие и термин были вторично использованы во внутрицерковной борьбе в Церкви Востока. Автор доказывает нерелевантность понятия как в IV–VII вв., так и в VII в., опираясь на недостаточные данные источников.582 2
Индексирование
Scopus
Crossref
Высшая аттестационная комиссия
При Министерстве образования и науки Российской Федерации
Научная электронная библиотека