РАННИЙ ПЕРЕВОД С ИСПАНСКОГО ЯЗЫКА: РОМАНС "ЗАИД И ЗАИДА" (1816)
РАННИЙ ПЕРЕВОД С ИСПАНСКОГО ЯЗЫКА: РОМАНС "ЗАИД И ЗАИДА" (1816)
Аннотация
Код статьи
S0131-60950000339-7-1
Тип публикации
Статья
Статус публикации
Опубликовано
Выпуск
Страницы
240-240
Аннотация
Русская литература, РАННИЙ ПЕРЕВОД С ИСПАНСКОГО ЯЗЫКА: РОМАНС "ЗАИД И ЗАИДА" (1816)
Классификатор
Дата публикации
02.01.2018
Всего подписок
8
Всего просмотров
446
Оценка читателей
0.0 (0 голосов)
Цитировать Скачать pdf

Библиография



Дополнительные библиографические источники и материалы

  1. Заид и Заида: Отрывок романса («По тропинке своей милой..»)//Украинский вестник. 1816. Кн. 9. Сентябрь. С. 330-332.  
  2. «Занд и Занда», с испанского (Сумцов Н. Ф. Гонорский Разумник Тимофеевич//Историко-филологический факультет Харьковского университета за первые сто лет его существования (1805-1905)/Под ред. М. Г. Халанского, Д. И. Багалея. Харьков, 1908. Разд. 2. С. 72)  
  3. Корконосенко К. С. Перевод с испанского в XVIII веке («Прекрасная цыганка» Сервантеса)//Русская литература. 2004. № 4. С. 117-124.               
  4. Nouvelles espagnoles de Michel de Cervantès. Traduction nouvelle avec des notes/Par C. Coste d'Arnobat pour les deux premieres nouvelles, et par M. Lefebvre de Villebrune pour les dix autres: En 2 vol. Madrid; Paris, 1775-1777. Vol. 1-2.

Комментарии

Сообщения не найдены

Написать отзыв
Перевести