"ПТИЧИЙ ДВОР" В РУССКОЙ ФРАЗЕОЛОГИИ
"ПТИЧИЙ ДВОР" В РУССКОЙ ФРАЗЕОЛОГИИ
Аннотация
Код статьи
S0131-61170000495-9-1
Тип публикации
Статья
Статус публикации
Опубликовано
Выпуск
Страницы
116-122
Аннотация
В статье рассматриваются переносные значения слова курица, которые находят свое выражение в употреблении этого слова и его дериватов в составе фразеологических оборотов русского языка. Делается вывод о присутствии в русском языке своеобразной «зоодискриминации».
Ключевые слова
фразеология, переносные значения, зоонимы, курица.
Классификатор
Дата публикации
01.09.2012
Всего подписок
1
Всего просмотров
515
Оценка читателей
0.0 (0 голосов)
Цитировать Скачать pdf

Библиография



Дополнительные библиографические источники и материалы

1. Апресян Ю.Д. Коннотации как часть прагматики слова (лексикографический аспект) // Апресян Ю.Д. Избранные труды. Интегральное описание языка и системная лексикография. М., 1995. Т. II.

2. Вардзелашвили Ж.А. Метафорическая картина мира в русском языке. Дисс. … докт. филол. наук: 10.02.03. Тбилиси, 2002.
3. Lakoff George, Turner Mark. More than Cool Reason. A Field Guide to Poetic Metaphor. The University of Chicago Press. 1989.
4. Словарь русского языка. В 4 т. Под ред. А.П. Евгеньевой. М., 1981–1984.
5. Бирих А.К., Мокиенко В.М., Степанова Л.И. Русская фразеология. Историко-этимологический словарь. М., 2007.
6. Оруэлл Джордж. Скотный двор. 1984. М., 2009.

Комментарии

Сообщения не найдены

Написать отзыв
Перевести