Отношения Дельты с Ханааном в конце Древнего царства (по данным эпиграфики архитрава из Ком эль-Ахдар)
Отношения Дельты с Ханааном в конце Древнего царства (по данным эпиграфики архитрава из Ком эль-Ахдар)
Аннотация
Код статьи
S032103910016478-8-1
Тип публикации
Статья
Статус публикации
Опубликовано
Авторы
Богданов Иван Валерьевич 
Аффилиация: Институт восточных рукописей Российской академии наук
Адрес: Российская Федерация, Санкт-Петербург
Страницы
823-839
Аннотация

Продолжение исследования архитрава из Ком эль-Ахдар конца VI – VII/VIII династий. Вторая часть исследования содержит в основном комментарий к антропонимам и замечания к некоторым титулам. Имена двух сыновей хозяина – sD-rtTnw «Разбивающий (жителей) страны rtTnw» и aAm «Ханааней» – представляют большой интерес как источник по ранним контактам египтян с соседними семитскими племенами. Высказываются некоторые соображения по поводу титулов jmj-rA gs-pr «начальник стороны дома» и jmj-rA jHw m gswj-pr «начальник скота в двух сторонах дома». Эти данные свидетельствуют, что Дельта играла роль пограничной территории, через которую Египет проводил торговые операции с Ханааном, а также осуществлял походы против племен Южного Леванта.

Ключевые слова
Египет Древнего царства, VI династия, VII династия, древнеегипетская эпиграфика, староегипетский язык, международные отношения Египта с Южной Палестиной в III тыс. до н.э.
Классификатор
Получено
26.08.2021
Дата публикации
23.12.2022
Всего подписок
3
Всего просмотров
47
Оценка читателей
0.0 (0 голосов)
Цитировать   Скачать pdf Скачать JATS
1 Данная работа продолжает публикацию нового фрагмента архитрава из Ком эль-Ахдар (далее – KeA), находящегося в галерее Ч. Руперта Уэйса1. Правый фрагмент этого архитрава был уже давно известен в науке2 и теперь, соединив обе части, его можно исследовать как цельный памятник. Архитрав происходит из гробницы чиновника по имени nj-nDm=j-Xnmw в области древнего Бусириса в центральной Дельте и датируется самым концом VI – VII/VIII династией. Первая часть публикации содержит транскрипцию и перевод всей эпиграфики, комментарий к беседам слуг и некоторым личным именам3, вторая же часть посвящена оставшимся антропонимам и титулам хозяина памятника.
1. Clist 2009, 1.

2. Fischer 1976, 6–8, fig.1–2.

3. Bogdanov 2022, 541–565.
2 ИМЕНА СЫНОВЕЙ nj-nDm=j-Xnmw, СВЯЗАННЫЕ С ХАНААНОМ
3

4. sD-rtTnw. Фрагмент архитрава, опубликованный Фишером, стал широко известен среди специалистов благодаря важной исторической информации: здесь сохранилось одно из двух древнейших свидетельств о стране rTnw. Этот топоним входит в состав имени сына хозяина, которое вслед за Фишером обычно читают как sD-rtnnw «разбивающий rtnnw». Имя свидетельствует о напряженных отношениях пограничных территорий Египта с Левантом к исходу Древнего царства.

4 Чтение названия страны в имени sD-rtnnw вызывает сомнения, поскольку двойной nn в сочетании nnw выгладит странно. Можно предложить две новых версии чтения названия страны в этом имени.
5 Во-первых, можно понять как фонетическое добавление к nw с тем же чтением, а следовательно, топоним следует передавать без геминации n. Случаи написания nn вместо mw / nw в староегипетском известны следующие:
6 1. В имени Hk-nn = Hknw4.
7 2. В имени nnj-ppj = nj-wj-ppj «Я принадлежу царю ppj», которое является вариантом имени nnkj-ppj = nj-jnk-ppj5 с тем же значением6. Компонент nnj является сокращением от , , , nwj, которое, в свою очередь, употреблялось как стяжение сочетания nj-wj «Я принадлежу»7) на гробах из Сиута (Schlögl 1980, 13–14, 156–157; Zitman 2010, I, 180, n. 1227; 268, n. 1886–1892. Датировки: конец XI – начало XII династии).]]]. Таким образом, nnj/nwj является стяжением nj-wj (предикативная нисба + энклитическое местоимение 1 л. sg.), подобно тому как nnkj является стяжением nj-jnk (предикативная нисба + независимое местоимение 1 л. sg.). Правило чтения геминированного согласного по образцу nn = nwj могло распространяться и на другие согласные. Например, геминация r иногда дает чтение rwj , что следует из орфографии имени Tmrrj = Tmrwj8, которое являлось иностранным заимствованием9; а также слова arrwt/arrjt = arwjt «зал»10.
8 3. В сочетании Sd(w)=f t-mw m rA-(pr) pn nb=j jw wHm (j)r=s(n) nfr «пусть он читает ‘хлеб-воду’ в храме моего господина, и тогда (это) обернется для них добром»11. Слово mw «вода» высечено двумя знаками n вместо трех.
9 4. Среднеегипетское имя jbnn12, вероятно, следует читать jbw, где знаки заменяют детерминатив (mw) к слову jb с основой «испытывать жажду»13 jbj на стеле BM EA 101 времён jmn-m-HAt III (Budge 1912, pl. 2; Sethe 1990, 89.19), а также имени jbj-jb=j masc. (Stela BM EA 238: Franke 2013, 94 (27), 98, pl. 20; чтение которого подтверждается написанием имени этого человека в форме на стеле Marseille 223, см. Grajetzki 2001, 23–24, 44. Датировка: XIII династия). Ханаанейское имя (?) (Tallet 2012, 168, doc. 255; Гебель эль-Хазбар, Южный Синай) следует читать, вероятно, как jbj-Smw (PN II, 262.23).]]].
10 Во-вторых, на архитраве KeA сомнительно само присутствие двух знаков воды nn в названии страны rTnw. Как замечает Фишер, «вряд ли группу знаков следует читать как , насколько я мог судить, сравнивая две фотографии, на которые мне приходилось полагаться»14. Между тем, судя по фотографии, знак t в имени и впрямь присутствует, а вот сочетание знаков nn больше похоже на знак T, что дает чтение sD-rtTnw . В таком случае орфография топонима rtTnw на архитраве KeA почти совпадает с написанием топонима rtTnw в надписи Xnmw-Htp из гробницы QH 34e15[[[15. QH 34e. Urk. I, 140.16–141.3; Edel 2008, I, 466–468, fig.1a; 503–504, Abb. 1a-c; Vischak 2015, 105, fig. 23. Датировка: начало правления ppj II nfr-kA-ra I. В надписи Wadi Hammamat M 169 (Couyat, Montet 1912, 94) времен царя jtj VII/VIII династии некоторые исследователи интерпретируют загадочное слово как этноним rtn(jw) «жители страны rtnw» (например: Goedicke 1990, 69; Diego Espinel 2006, 146), однако вряд ли это правомерно.]]], которая является вторым источником эпохи Древнего царства об этой стране. Если принять на архитраве KeA чтение T вместо nn, то наслоение tT в названии страны rTnw в староегипетском оказывается закономерностью.
11 Итак, помимо чтения Фишера, возможно еще два варианта чтения названия страны в имени на архитраве KeA: 1) rtnw, если считать двойной nn фонетическим дублированием nw; 2) rtTnw, если читать имя по фотографии, а не по прорисовке Фишера.
12 Герхард Фехт считал написание rTnw более древним, а вариант с t результатом фонетических изменений в египетском языке. Личное имя sD-rtnnw он вообще считал крайне сомнительным (unwahrscheinlich) свидетельством о стране rTnw как раз из-за дублированного n , оговаривая, что это не отвергает вероятности того, что t в слове rTnw появляется позже T16.
13 Действительно, депалатализация T > t отмечена уже в текстах VI династии, а в классическом египетском она стала нормой17. Например, в названии Тинитского нома отмечен переход T > t при добавлении к знаку паруса TAw эпитета wr18. В названии растения mATt/mATrt (Calotropis procera) во времена создания Текстов саркофагов T мог переходить в t, из-за чего оно смешалось с mAtt «сельдерей / петрушка» и возникла путаница. От этой лексемы в Древнем царстве произведен загадочный женский титул mATt/mATrt19. В. Хельк20 считал титул mATrt вариантом столь же таинственного женского титула mrtrt, однако случаи употребления лексемы mATt/mATrt не показывают перехода mA > mr, к тому же титул mrtrt был гораздо более распространен, поскольку являлся женским индикатором знатности (подобно титулам rx nswt, Spsj nswt, smr и т.п.) и не предполагал иерархии, т.е. над ним не могла стоять начальница, когда как для титула mATrt таковая известна – jmjt-rA mATrt по имени nfrt-jr(j)21; так что mATrt и mrtrt явно разные титулы22. Переход среднего радикала T > t в глаголах в эпоху Среднего царства происходит в зависимости от некоторых условий, например ударения на передний слог в инфинитиве, которое реконструируется на основании данных по акцентологии коптского языка; равным образом, в именах средние палатальные радикалы обычно переходят в дентальные после ударения или перед некоторыми гласными. Палатальные сохранялись перед ударными гласными переднего ряда (i, e, a и подобными), которые в конце Древнего Царства подверглись редукции, что было связано с депалатализацией последующих согласных23.
17. Edel 1955–1964, I, LVIII, § 112N; Osing 1976, 531; Fecht 1984, 476; Brose 2014, 32–33; Allen 2020, 55, 70–71.

18. Edel 1955, 73–75; Fecht 1960, 12–13.

19. Edel 1970, 9–14. В целом материалы по растению и титулу mATt/mATrt в Текстах саркофагов и других источниках сведены в Charpentier 1981, 319–323 (501bis). Титул: Jones 2000, 302 (1103), 424 (1569); Hannig 2003, 98–99, 506; добавить: Hawass 2004, fig.7, pl. 9; Hawass 2008, 38.

20. Helck 1994, 228.

21. Thompson 2014, 16, 21, 53a-b, 56; Edel 1970, 10; Jones 2000, 302 (1103).

22. Jones 2000, 424–425 (1569–1572).

23. Peust 2018, 172, 178–181.
14 По мнению Г. Фехта, переход Tn > tn состоялся по правилу, выявляемому из истории лексемы Tnj > tnj «возвышать, отличать». Случаи с выпадением r в слове rtnw в рукописях Истории Синухе, а также фонодетерминативы бумеранга и приземляющейся птицы в слове rTnw/rtnw и в египетских словах с основой Tnj «возвышать» свидетельствуют, по его мнению, что Tn > tn в топониме rTnw/rtnw соответствует фонетике египетского слога Tn24. Надо добавить, что еще со времен А.Х. Гардинера высказывается подозрение, что написание tnw без начального r только в берлинской рукописи истории Синухе (P. Berlin 3022 конца XII династии) vs , rtnw в других рукописях (конец XII династии – Новое царство)25 является ошибкой; впрочем, это маловероятно, поскольку вариант tnw встречается и в других источниках26. Г. Фехт27 полагал, что в изначальном варианте повести стояла форма *ATnw, где A в анлауте появился из-за смешения A>r28, поскольку оба согласных передавали семитский /r/l/29. Именно этот A в анлауте, по заключению Фехта, отпал, оставив усеченную форму tnw < rtnw. Однако стоит отметить, что в египетских передачах семитских имен A в анлауте как отдельный слог30 Aw /ru/ < семитск. ʾaru/ʾalu, например в новоегипетской передаче AwSAAmm «Иерусалим» и др. (Aḥituv 1984, 122; Cooper 2020, 121–122).]]] вообще не употреблялся31.
15 Сам семитский топоним Фехт считал возможным транскрибировать как Razānu «скудная степь, пустыня», производя это имя от сочетания rzj/rzh-*ānu «скудная земля»32. Ранее высказывалось мнение о тождественности rTnw долине реки Литани в Ливане33, однако это маловероятно34.
32. Fecht 1984, 463–464, 467–468, 470; см. также Morenz 2000–2005, 34; Kockelmann, Rickert 2015, 52.

33. Green 1983, 55; другие идентификации с кратким обзором источников Нового царства: Helck 1971, 266–268.

34. Görg 1987, 142.
16 Несмотря на доводы Фехта в пользу идеи о депалатализации Tn > tn в топониме rTnw/rtnw, фонетика которого менялась по правилам египетского языка, следует отметить, что два примера с написанием rtTnw – на архитраве KeA и в надписи Xnmw-Htp конца Древнего царства – отражают в нем переход t в T. Обычно египетский t использовался для передачи семитского дентального /t/, а T – семитских сибилянтов /z/s/35, при этом немногочисленные случаи написания rtnw падают на XVIII в. – нач. I тыс. до н.э.36rtnw через t: Simons 1937, 129 (список VI.1–2. Датировка: jmn-Htp II); TT 93 (Davies 1930, pl. 11–12; низ; здесь же встречается и написание rTnw: Davies 1930, I–II, pl. 44, стк. 4, 6. Датировка: jmn-Htp III); примеры III Переходного периода: JWIS II, 101, 113; и т.д. вплоть до греко-римской эпохи, когда вторая согласная в слове , (HAt < T – ошибка перевода с иератики), rTnw/rdnw окончательно утратила роль фонетического критерия (греко-римские источники о rTnw: Kockelmann, Rickert 2015, 29 (22–23), 34 (10), 35 (18), 52, 91; Leitz 2017, 571 и др.). Форма rtnw, как уже говорилось, отмечена также во всех списках Sinuhe B 31, B 100, B 109, B 129, кроме рукописи P. Berlin 3022 конца XII династии (Koch 1990, 24, 44, 46, 49).]]] и эта форма сосуществует с господствующим со времен Среднего царства написанием rTnw37. Именно последняя форма отражала звучание топонима во II тыс. до н.э., поэтому написание с tn в Истории Синухе, а также в Новом царстве и позже можно считать либо орфографической вольностью, появившейся в процессе общих фонетических изменений с тенденцией к переходу палатальных в дентальные в классическом египетском и с последующим полным смешением t/T, либо реликтом древней фонетической формы, что менее вероятно. Наслоение tT в ранних источниках о топониме rtTnw > rTnw передает сочетание семитских /t/ и /z/s/ и показывает неустойчивость звучания этого слова в конце III тыс. до н.э. Смена согласных должна быть связана с фонетическим процессом не в египетском, как считал Г.Фехт, а в западносемитских языках. У истоков этих изменений ранняя форма rtTnw еще отражала аффрикату /tz/ts/, а в среднеегипетской форме rTnw дентальный /t/ уже был ассимилирован последующим сибилянтом. Этот процесс способствовал стандартизации формы rTnw в египетском вопреки общей тенденции к депалатализации Tn > tn, которая не повлияла на тонкости произношения иностранного слова. Переходный этап для tTn > Tn в слове rtTnw/rTnw падает на XXIII–XXII вв. до н.э., когда в египетской озвучке западносемитского топонима после T в предударной позиции должна была появиться гласная переднего ряда, возможно, *i, что отразилось и в его орфографии.
17 Имя sD-rtTnw любопытно еще в одном аспекте. Обычно действие глагола sD/sd «разбивать, раскалывать» направлено на сосуды, черепа, кости, сердце, тела, разные предметы38; в отношении иноземцев, врагов, стран глагол sD/sd употреблялся редко39. В рамессидских текстах выражение sD xAswt «разгром чужеземных стран» означает прежде всего уничтожение твердынь и прорыв войск через крепостные стены40; типичный пример из этой серии фразеологизмов: Hrjt=k sD.n=s xAswt «страх перед тобой разбивает чужеземцев»41. Вместе с тем известны и подобные выражения об ужасе или эпидемии, которые разбивают сердца чужеземцев (sD jbw xAswt)42. Действие sD/sd как разрушение живой силы (врагов, заговорщиков) отражено в поздних примерах43. Словом, употребление глагола sD «разбивать» с этнонимом или страной как дополнением вошло в моду довольно поздно и для III тыс. до н.э. выглядит нестандартно. Имя sD-rtTnw «Разбивающий (жителей) страны rtTnw» не свидетельствует о том, что в эпоху Древнего царства область rTnw граничила с Дельтой, так как их разделяли ханаанейские племена aAmw, кочевавшие на Пути Хора44 и, вероятно, находившиеся с египтянами в дружественных отношениях.
38. Wb. IV, 373.8–375.7; Hannig 2006, 2396–2397.

39. Wb. IV, 374.17–18; Meeks 1982, 280 (79.2881).

40. Wb. IV, 374.11–12; Hasel 1998, 59–60.

41. KRI I, 30.8; KRI V, 92.15–16, параллель: KRI I, 21.4: sD.n Hrjt=f xAswt «страх перед ним разбивает чужеземцев»; см. также KRI II, 170.13; 173.6; 184.14; и др.

42. Например, в KRI I, 19.2; KRI V, 240.12; JWIS II, 12. О разбивании сердец (sD jbw) врагов: Wb. IV, 374.20–22. Фразеологизм sD jb «разбивать сердце» уже в среднеегипетском означает «лишать воли» (Wb. IV, 374.20–22; Hannig 2006, 2397; Blumenthal 1970, 240; см. также эпитет jsD jb «разбиватель сердца» в гимне Упуауту конца XIII династии (стела Hannover, Museum August Kestner 1976.80b: Munro 1960, 64, Taf. 5)).

43. Например, TLA DZA 29.872.360 (Parker, Leclant, Goyon 1979, 53, n.65); P. Bremner Rhind (P. BM EA 10188), Книга поражения Апопа, 25.8, 32.9 (Faulkner 1933, 53.1, 88.3–4; Carrier 2015, 91, 195).

44. Сжатый обзор проблемы этимологии слова aAm и локализации aAmw к югу от Негева до окраин Восточной Дельты и пространства между Нилом и побережьем Красного моря см. Gundacker 2017, 349–355.
18 Надо полагать, что в имени sD-rtTnw объектом разгрома является народ, а не страна rtTnw. Известен еще только один староегипетский антропоним, в котором отразились враждебные отношения египтян с соседями – Hw(j)-nHsj(w) «побивающий нубийцев»45. В результате попытки обращать фразеологию из области внешнеполитической военной риторики в личные имена так и не стали тенденцией.
45. Scheele-Schweitzer 2014, 533 [2360].
19 5–6. aAm и rwj. Другого сына nj-nDm=j-Xnmw, с титулом Xrj-tp-nswt «поверенный царя», звали aAm, что значит «Ханааней». Это имя уникально для Древнего царства46 и тоже появилось на волне бурных контактов населения Дельты с семитскими племенами Палестины. Написание имени почти не находит параллелей в среднеегипетских свидетельствах об этом этнониме, чаще всего записывавшемся в краткой форме 47 (Wimmer 1993, 97) опровергается надписью на фигурке из Барселоны (Museu Egipci de Barcelona E619 (6): Diego Espinel 2013, 27–29), где в том же контексте употребляется слово pDt(j) «лучник», типичный титул для чужеземного воина. Во всех этих источниках речь идет о мятежниках из Нубии, всякие намеки на азиатов следует исключить.]]]. Близкое написание отмечено лишь в Бени Хасане48. Для Древнего царства – I Переходного периода, напротив, засвидетельствованы пространные написания49 «командующий армией ханаанеев»; см. также вышеуказанные источники о женском имени aAmt. Рельеф с изображением трех женщин-aAmt из пирамидного комплекса царя jmn-m-HAt I (Goedicke 1971, 147–148, no. 91), судя по именам jw=s-n=j и jnj-jt=f-snb, относится уже к концу XII, а не к IX/X династии; ср. Schneider 2003, 5. Об источниках XI династии: Ward 1971, 58–62; Hannig 2006, 486–487.]]]; впрочем, упоминания aAmw/aAmwt «ханаанеев/ханаанеянок» в III тыс. до н.э. весьма скудны. Роман Гундакер50 объясняет появление имени aAm на архитраве KeA тем, что «имя его матери Rwj ..., которое можно понять как гипокористик от имени с элементом, имеющим тот же корень, что и слова rw.t «вне» и rwt.j «чужеземец»..., возможно, свидетельствует о ее иностранном происхождении». Однако это предположение не выдерживает критики хотя бы потому, что титул rwtj «ливийский воин с бумерангами» в эпоху Древнего царства обозначал не «чужеземца», а «барабанщика»51, да и поиск осмысленных полных форм подобных кратких имен не всегда оправдан. Женское имя rwj в данном случае может быть обычной для гипокористиков бессмыслицей или же имеет глагольную основу «выгонять», но это не свидетельствует об иноземном происхождении той женщины, которая его носила52.
20 Редкое сочетание zA mrj с местоимениями-суффиксами f-s «его и ее сын, любимый им и ею» вместо обычного zA=f mrj=f «его сын, любимый им»53 действительно указывает на особое отношение к aAm его матери rwj (5). Ким МакКоркодейл выдвигает следующую точку зрения: «Другой сын, sD-rtn-nw, стоит за отцом, но отсутствие у него двойной филиации указывает на то, что эта женщина, вероятно, не его мать ... Предположительно его мать умерла, развелась или, возможно, здесь имело место многоженство»54. Такое положение вполне вероятно, но недоказуемо. Впрочем, версия о полигамной семье сановника может быть принята во внимание, если счесть женщину по имени sxt55 (Hannig 2003, 1193) подтверждается орфографией слова в Текстах пирамид (например, Pyr. 508a, 699a, 1084a, 1086c, 1087a, и др.).]]] в левой части архитрава другой женой хозяина56. Обе женские фигуры не сопровождаются никакими терминами родства с хозяином, и именно странное уточнение кровнородственных отношений zA=f/s mrj=f/s «его и ее сын, любимый им и ею» свидетельствует о том, что rwj приходилась aAm матерью, а значит – женой nj-nDm=j-Xnmw. Обе женщины, и sxt, и rwj, – носят одинаковые титулы, впрочем, стандартные для дам низшего уровня знатности, поэтому неясно, какая из них занимала более высокое положение в семье вельможи. Фигура sxt очень мала по сравнению с изображением сидящего хозяина, так что можно предполагать, что она была его дочерью, а не женой, однако этот иконографический аргумент очень зыбок.
21

ТИТУЛЫ ХОЗЯИНА

22 Все титулы nj-nDm=j-Xnmw приведены в основной надписи (№1) на архитраве:
23 xtmtj bjtj «казначей нижнеегипетского царя»57;
57. Jones 2000, 763–763 (2775); Hannig 2003, 988–992.
24 HqA Hwt «управляющий храмовым владением»;
25 smr-watj «единственный друг»;
26 Xrj-tp-nswt «царский поверенный»;
27 jmj-rA gs-pr «начальник стороны дома»;
28 jmj-rA jHw m gswj-pr «начальник скота в двух сторонах дома».
29 Наиболее важными титулами хозяина являются титулы jmj-rA gs-pr «начальник стороны дома» и jmj-rA jHw m gswj-pr «начальник скота в двух сторонах дома».
30 Термин gs-pr «сторона дома» встречается в источниках в sg., dual и pl. и для него обычно выделяют несколько значений. Термину посвящена значительная литература58.
58. Основные источники о gs-pr/gswj-pr за всю историю египетского языка: Wb. V, 198.2–16; Hannig 2003, 1377; 2006, 2613; Wilson 1997, 1108–1109. Основные работы: Helck 1954, 113; Fischer 1966, 66–68; Moreno García 1999a, 116–131; 1999b, 166–169; 2010, 55–56; Franke 2003, 118–119; Franke 2013, 77–78; Fiedler 2011, 250–260; Martinet 2017, 223–224; Nuzzolo 2016, 61–63. Новые источники Древнего царства: Posener-Kriéger et al. 2007, 357–358, 465 (Index), pl. 14Ad, 50H, 63Ah, 66Ab, 76D, 80Ab; см. также Nuzzolo 2016, 52–66.
31 Источники, в которых он встречается, можно разделить на две группы: титулы и нарратив. Наиболее существенные свидетельства о термине gs(wj)-pr исследовал Хуан Карлос Морено Гарсия. Он пришел к выводу, что термин gs(wj)-pr обозначал территорию, находившуюся под государственным контролем и предназначавшуюся либо для экстенсивного разведения крупного рогатого скота, либо под сельскохозяйственные работы59. Во многих сочинениях о Древнем царстве gs-pr именуется просто неким «административным учреждением»60.
59. Moreno García 1999a, 124.

60. Posener-Kriéger et al. 2007, 357–358.
32 Новый фрагмент архитрава nj-nDm=j-Xnmw (KeA Rupert Wace) содержит важный титул – jmj-rA jHw m gswj-pr «начальник скота в двух сторонах дома». Это свидетельство действует в пользу тезиса, что в состав gs-pr входили скотоводческие фермы61. Источников, прямо связывающих институт gs-pr / gswj-pr со скотоводством, впрочем, немного. На поверку их данные оказываются недостаточными для однозначной характеристики учреждения gs(wj)-pr только как скотоводческого. Помимо стелы BM EA 169 [852]62 эпохи Среднего царства, важным источником оказывается лишь титул nj-nDm=j-Xnmw и некоторые единичные свидетельства63. Все они оказываются лишь частицами большой мозаики, но из них складывается широкое представление о термине gs(wj)-pr, в котором может найтись место для многих трактовок этого сочетания без всяких противоречий64.
61. Ср. Moreno García 1999a, 121–123; 2010, 55–56: « Les gs-pr et le gswj-pr figurent souvent en rapport avec le Delta et l'exploitation du bétail ».

62. Budge 1913, pl. 10; Wells 1994, 339–347; URL: www.britishmuseum.org/collection/object/Y_EA852; дата обращения: 22.10.2022. Датировка: zj-nj-wsrt III.

63. См., например, рельеф из гробницы mA-nfr (Саккара LS 17 [H 2]; Berlin, Ägyptisches Museum 1115: Generalverwaltung 1913, 5), где изображен бык с клеймом на бедре такого содержания: gs-pr pr nswt 43 «государственный gs-pr: 43 (головы скота)». Некоторые администраторы Нового царства также совмещали должности jmj-rA gs-pr и jmj-rA jHw «начальника скота» (например, jaH-ms/Hwmaj (TT 96. Urk. IV, 1432–1433); sn-mwt (TT 71. Dorman 1991, pl. 29c, 32c (34), 33a (54)); и др.).

64. В обзоре Морено Гарсии (Moreno García 1999a, 121–122) текст биографии jmn-m-HAt/jmnj в Бени Хасане (Kanawati, Evans 2016, 27, pl. 6, 84) представлен ключевым свидетельством связи между gs-pr и животноводством. Однако этот источник времен Среднего царства нуждается в новой интерпретации, поскольку там речь идёт о gsw-prw nw nww «сторонах дома охотников», где термин gsw-prw означает государственное объединение отрядов охотников.
33 Происхождение термина gs-pr «сторона дома» связано с организацией рабочего пространства на суше, поскольку он является параллелью к флотскому термину gs-dpt «сторона судна», который уже в Древнем царстве имел особое значение «защита, охрана, оберег». Как и gs-dpt, термин gs-pr «сторона дома» использовался для обозначения профессионального объединения мастеров или служащих65. Процесс формирования в эпоху Древнего царства понятийного аппарата на основе представлений о пересечении зоны оседлости и пространства миграции, а также выделения из него организационных единиц заслуживает отдельного внимания.
65. См., например, Jones 2000, 270–271 (971, 972, 974); Hannig 2003, 127, а также другие, более дискуссионные титулы (в частности, титул jrj.n-ra: Grunert 2004, 5–6).
34 Равным образом, источники о государственном институте gs(wj)-pr нуждаются в дальнейшем исследовании. Сущность этого учреждения в эпоху Древнего царства можно сжато охарактеризовать следующим образом: gs(wj)-pr являлось глобальным управлением, в котором осуществлялся прием разных видов податей за эксплуатацию экономических ресурсов в ведомственных учреждениях, а также их перерасчет в зерновой эквивалент. Таким образом, институт gs(wj)-pr «сторона дома» / «две стороны дома» совмещал функции налогового ведомства, таможни и государственного банка, т.е. промежуточного органа, контролирующего финансовые отношения между населением и казной. Уже в эпоху Древнего царства наблюдается разделение gsw-prw как храмового и государственного институтов, позднее термин gs-pr приобретает значение храмовой сокровищницы, далее, в узком смысле – наоса, в глобальном – храмовых владений, и т.д.
35 Как известно, в Дельте разводился скот в промышленных масштабах. Здесь располагались обширные пастбища для частного и государственного скота. Отсюда речные отряды, формировавшиеся из местных жителей, осуществляли поставки скота как для частных, так и для государственных и храмовых хозяйств. Часть скота отправлялась на экспорт в Ханаан66, с которым египтяне находились в тесных торговых отношениях на государственном уровне. Все экономические процедуры, связанные с учетом и распределением государственного скота, велись в финансовом управлении gs(wj)-pr. Владелец архитрава KeA совмещал титулы jmj-rA gs-pr «начальник стороны дома» и jmj-rA jHw m gswj-pr «начальник скота в двух сторонах дома», что подчеркивало специфику экономики в центральной Дельте, которая была сконцентрирована преимущественно на животноводстве. Старший сын хозяина, по имени sbkj, состоял в должности jmj-rA jHw «начальника скота», т.е. служил в ведомстве своего отца. Эта должность встречается в титулатуре провинциальных администраторов Древнего царства – I Переходного периода67 и в том же качестве функционирует в Среднем царстве68. В Новом царстве jmj-rA jHw «начальник скота» уже становится одной из основных должностей среди крупных сановников, полностью изменив прежнее функциональное содержание.
66. Об экспорте скота из Дельты в Левант морским путем см. Sowada 2016–2018, 75–77; о титулах флотоводцев, связывающих их деятельность со скотоводством в Дельте и, возможно, поставками скота в государства северного Леванта при VI династии: Bogdanov 2018a, 822–824; 2018b, 239–241.

67. Основные источники: Moreno García 1999c, 243, n. 6; Jones 2000, 61–62 (286–289); Hannig 2003, 85; Brovarski 2018, 358–359, 428, 489. Среди администраторов Дельты доныне был отмечен только один начальник скота – sHtpw, который был jmj-rA jHw hb «начальником скота Гермопольского нома («нома Ибиса», XV нома Нижнего Египта)», но и он построил себе гробницу в Абу Роаше, II ном Нижнего Египта (ложная дверь Louvre E.14328: Ziegler 1990, 218–221 (39). Датировка: V – VI династии). В I Переходный период в провинциях появляется титул jmj-rA kAw «начальник быков»: Jones 2000, 260 (942); Brovarski 2018, 422, 491.

68. Hannig 2006, 194–195, 236.

Библиография

1. Aḥituv, Sh. 1984: Canaanite Toponyms in Ancient Egyptian Documents. Jerusalem–Leiden.

2. Allen, J.P. 2020: Ancient Egyptian Phonology. Cambridge.

3. Altenmüller, H. 2010a: Bemerkungen zum Ostfeldzug Ptolemaios’ III. nach Babylon und in die Susiana im Jahre 246/245. In: J.C. Fincke (Hrsg.), Festschrift für Gernot Wilhelm anläßlich seines 65. Geburtstages am 28. Januar 2010. Dresden, 27–44.

4. Altenmüller, H. 2010b: Seschat, ‘die den Leichnam versorgt’, als Herrin über Vergangenheit und Geschichte. In: Z. Hawass, P. Der Manuelian, R.B. Hussein (eds.), Perspectives on Ancient Egypt: Studies in Honor of Edward Brovarski. (Supplément aux Annales du Service des Antiquités de l’Egypte, 40). Cairo, 35–52.

5. Andrews, C.A.R., van Dijk, J. 2006: Objects for Eternity: Egyptian Antiquities from the W. Arnold Meijer Collection. Mainz.

6. Assmann, J. 2008: Altägyptische Totenliturgien. Bd. III. Osirisliturgien in Papyri der Spätzeit. (Supplemente zu den Schriften der Heidelberger Akademie der Wissenschaften, Philosophisch-Historische Klasse, 20). Heidelberg.

7. Blumenthal, E. 1970: Untersuchungen zum ägyptischen Königtum des Mittleren Reiches. Teil I. Die Phraseologie. (Abhandlungen der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig, Philologisch-Historische Klasse, 61/1). Berlin.

8. Bogdanov, I.V. 2018a: New evidence on the relationship between Egypt and Canaan at the end of the Third Millennium BC. Vestnik Drevney Istorii [Journal of Ancient History] 78/4, 806–830.

9. Богданов, И.В. Новые данные о взаимоотношениях Египта и Ханаана в конце III тыс. до н.э. ВДИ 78.4, 806–830.

10. Bogdanov, I.V. 2018b: New relief fragments from the Tomb of the Seafarer jnj. Chronique d’Égypte 93 (186), 227–247.

11. Bogdanov, I.V. 2022: The family of an Egyptian official of Busiris from the late Old Kingdom. Vestnik Drevney Istorii [Journal of Ancient History] 82/3, 541–565.

12. Богданов, И.В. Семья египетского сановника из Бусириса конца Древнего царства. ВДИ 82/3, 541–565.

13. Borchardt, L. 1964: Denkmäler des Alten Reiches (ausser den Statuen) im Museum von Kairo. Nr. 1295–1808. Teil II. Text und Tafeln zu Nr. 1542–1808. (CG, no. 1295–1808). Le Caire.

14. Brose, M. 2014: Grammatik der dokumentarischen Texte des Mittleren Reiches. (Lingua Aegyptia, Studia Monographica, 13). Hamburg.

15. Brovarski, Ed. 2018: Naga ed-Dêr in the First Intermediate Period. Atlanta.

16. Budge, E.A.W. 1912: Hieroglyphic Texts from Egyptian Stelae, &c., in the British Museum. Pt. II. London.

17. Budge, E.A.W. 1913: Hieroglyphic Texts from Egyptian Stelae, &c., in the British Museum. Pt. IV. London.

18. Burkard, G. 1995: Spätzeitliche Osiris-Liturgien im Corpus der Asasif-Papyri: Übersetzung, Kommentar, formale und inhaltliche Analyse. (Ägypten und Altes Testament, 31). Wiesbaden.

19. Caminos, R.A. 1968: The Shrines and Rock-Inscriptions of Ibrim. (Archaeological Survey of Egypt, 32). London.

20. Cannuyer, Chr. 2010: La girafe dans l’Égypte ancienne et le verbe : étude de lexicographie et de symbolique animalière. (Acta Orientalia Belgica, Subsidia IV). Bruxelles.

21. Carrier, C. 2015: Le papyrus Bremner-Rhind (BM EA 10188). Vol. II. Le livre du renversement d’Apophis. (Collection Égypte ancienne, 17). Paris.

22. Charpentier, G. 1981: Recueil de matériaux épigraphiques relatifs à la botanique de l’Égypte antique. Paris.

23. Clist, M. (ed.) 2009: Rupert Wace Ancient Art 2009. London.

24. Cooper, J.Ch. 2020: Toponymy on the Periphery: Placenames of the Eastern Desert, Red Sea, and South Sinai in Egyptian Documents from the Early Dynastic Until the End of the New Kingdom. (Probleme der Ägyptologie, 39). Leiden–Boston.

25. Couyat, J., Montet, P. 1912: Les inscriptions hiéroglyphiques et hiératiques du Ouâdi Hammâmât. (Mémoires publiés par les membres de l’Institut français d’archéologie orientale, 34). Le Caire.

26. David, A. 2006: Syntactic and Lexico-Semantic Aspects of the Legal Register in Ramesside Royal Decrees. (Classification and Categorization in Ancient Egypt 5; Göttinger Orientforschungen, 4, Reihe: Ägypten, 38/5). Wiesbaden.

27. Davies, Norman de G. 1930: The Tomb of Ḳen-Amūn at Thebes. Vol. I–II. (Publications of the Metropolitan Museum of Art Egyptian Expedition, 5). New York.

28. Devauchelle, D. 2000: Notes et documents pour servir à l’histoire du Sérapéum de Memphis (VI–X). Revue d’égyptologie 51, 21–37.

29. Diego Espinel, A. 2006: Etnicidad y territorio en el Egipto del Reino Antiguo. Barcelona.

30. Diego Espinel, A. 2013: A newly identified Old Kingdom execration text. In: E. Frood, A. McDonald (eds.), Decorum and Experience: Essays in Ancient Culture for John Baines. Oxford, 26–33.

31. Dorman, P.F. 1991: The Tombs of Senenmut: The Architecture and Decoration of Tombs 71 and 353. (Publications of the Metropolitan Museum of Art Egyptian Expedition, 24). New York.

32. Dunham, D. 1937: Naga-ed-Dêr stelae of the First Intermediate Period. London–Boston.

33. Edel, E. 1955: Inschriften des Alten Reiches, V: die Reiseberichte des Hrw-xwjf (Herchuf). In: O. Firchow (Hrsg.), Ägyptologische Studien. Hermann Grapow zum 70. Geburstag gewidmet. (Deutsche Akademie der Wissenschaften zu Berlin, Institut für Orientforschung, Veröffentlichung 29). Berlin, 51–75.

34. Edel, E. 1955–1964: Altägyptische Grammatik I–II. (Analecta Orientalia, 34; 39). Roma.

35. Edel, E. 1970: Beiträge zum ägyptischen Lexikon V. Zeitschrift für ägyptische Sprache und Altertumskunde 96, 4–14.

36. Edel, E. 2008: Die Felsgräbernekropole der Qubbet el Hawa bei Assuan. I. Abteilung. Bd. I–III. Die Architektur, Darstellung, Texte, archäologischer Befund und Funde der Gräber QH 24 – QH 209. Paderborn.

37. Emerit, S. 2008: Une représentation de harpe dans la scène de marché de la chaussée d’Ounas. In: L. Gabolde (éd.), Hommages à Jean-Claude Goyon: offerts pour son 70e anniversaire. (Bibliothèque d’étude, 143). Le Caire, 127–137.

38. Fairman, H.W. 1940: Rev.: Handbook for the study of Egyptian Topographical Lists relating to Western Asia. By Dr. J. Simons. Leiden, E.J. Brill, 1937. Journal of Egyptian Archaeology 26, 165–168.

39. Faulkner, R.O. 1933: The Papyrus Bremner-Rhind (British Museum no. 10188). (Bibliotheca Aegyptiaca, 3). Bruxelles.

40. Fecht, G. 1960: Wortakzent und Silbenstruktur: Untersuchungen zur Geschichte der ägyptischen Sprache. (Ägyptologische Forschungen, 21). Glückstadt.

41. Fecht, G. 1984: Sinuhes Zweikampf als Handlungskern des dritten Kapitels des Sinuhe-“Romans”. In: F. Junge (Hrsg.), Studien zu Sprache und Religion Ägyptens: zu Ehren von Wolfhart Westendorf, überreicht von seinen Freunden and Schülern. Bd. I. Sprache. Göttingen, 465–484.

42. Fiedler, N. 2011: Sprüche gegen Seth. Bemerkungen zu drei späten Tempelritualen. Inauguraldissertation. Heidelberg. URL: http://www.ub.uni-heidelberg.de/archiv/13643; дата обращения: 22.10.2022.

43. Fischer, H.G. 1966: An Old Kingdom monogram . Zeitschrift für ägyptische Sprache und Altertumskunde 93/1–2, 56–69.

44. Fischer, H.G. 1976: Some early monuments from Busiris, in the Egyptian Delta. Metropolitan Museum Journal 11, 5–24.

45. Fischer, H.G. 1980: An important lacuna in Ranke’s “Personennamen”: the tomb of Rnni. Journal of Egyptian Archaeology 66, 157–160.

46. Fischer, H.G. 2002a: Rwty “drummer”. Göttinger Miszellen 189, 33–39.

47. Fischer, H.G. 2002b: Titles and epithets of the Egyptian Old Kingdom. Bibliotheca Orientalis 59/1–2, 18–36.

48. Franke, D. 1994: Das Heiligtum des Heqaib auf Elephantine: Geschichte eines Provinzheiligtums im Mittleren Reich. (Studien zur Archäologie und Geschichte Altägyptens, 9). Heidelberg.

49. Franke, D. 2003: Anch-Userkaf und das Nildelta: Statue Frankfurt/M. Liebieghaus 1629. In: N. Kloth, K. Martin, E. Pardey (Hrsg.), Es werde niedergelegt als Schriftstuck: Festschrift für Hartwig Altenmüller zum 65. Geburtstag. (Studien zur Altägyptischen Kultur, Beihefte 9). Hamburg, 117–132.

50. Franke, D. 2013: Egyptian Stelae in the British Museum from the 13th – 17th Dynasties. Vol. I. Fasc. 1: Descriptions. London.

51. Gardiner, A.H. 1916: Notes on the Story of Sinuhe. Paris.

52. Generalverwaltung (ed.) 1913: Ägyptische Inschriften aus den Königlichen Museen zu Berlin. Bd. I. Leipzig.

53. Giveon, R. 1971: Les bédouins Shosou des documents égyptiens. (Documenta et Monumenta Orientis antiqui, 18). Leiden.

54. Gnirs, A.M. 2013: Geschichte und Literatur: wie ‘historisch’ sind ägyptische literarische Texte? In: G. Moers, K. Widmaier, A. Giewekemeyer, A. Lümers, R. Ernst (eds.), “Dating Egyptian Literary Texts”, Göttingen, 9–12 June 2010. Vol. I. (Lingua Aegyptia, Studia Monographica, 11). Hamburg, 367–403.

55. Goedicke, H. 1971: Re-used Blocks from the Pyramid of Amenemhet I at Lisht. (Publications of the Metropolitan Museum of Art Egyptian Expedition, 20). New York.

56. Goedicke, H. 1990: Two mining records from the Wadi Hammamat. Revue d’égyptologie 41, 65–93.

57. Goedicke, H. 1995: Studies about Kamose and Ahmose. Baltimore.

58. Görg, M. 1987: Das Land JAA (Sin B 81.238). In: J. Osing, G. Dreyer (Hrsg.), Form und Mass: Beiträge zur Literatur, Sprache und Kunst des alten Ägypten. Festschrift für Gerhard Fecht zum 65. Geburtstag am 6. Februar 1987. (Ägypten und Altes Testament, 12). Wiesbaden, 142–153.

59. Gourdon, Y. 2011: Retour sur la prédication d’appartenance: l’apport des anthroponymes de l’Ancien Empire. Bulletin de l’Institut Français d’Archéologie Orientale 111, 167–189.

60. Grajetzki, W. 2001: Two Treasurers of the late Middle Kingdom. (BAR International Series, 1007). Oxford.

61. Green, M. 1983: The Syrian and Lebanese topographical data in the story of Sinuhe. Chronique d’Égypte 58 (115–116), 38–59.

62. Griffith, F.Ll. 1927: The Abydos decree of Seti I at Nauri. Journal of Egyptian Archaeology 13/3–4, 193–208.

63. Grunert, St. 2004: Zum Titel des Irenre im Grab des Hetepniptah: ein Kurzbeitrag zur Bedeutung von Abklatschen. Göttinger Miszellen 199, 5–6.

64. Guglielmi, W. 1991: Die Göttin Mr.t: Entstehung und Verehrung einer Personifikation. (Probleme der Ägyptologie, 7). Leiden.

65. Gundacker, R. 2011: On the etymology of the Egyptian crown name mrsw.t: an “irregular” subgroup of m-prefix formations. Lingua Aegyptia 19, 37–86.

66. Gundacker, R. 2017: The significance of foreign toponyms and ethnonyms in Old Kingdom text sources. In: F. Höflmayer (ed.), The Late Third Millennium in the Ancient Near East Chronology, C14, and Climate Change. (Oriental Institute Seminars, 11). Chicago, 333–426.

67. Hannig, R. 2003: Ägyptisches Wörterbuch I. Altes Reich und Erste Zwischenzeit. (Hannig-Lexica, 4). Mainz am Rhein.

68. Hannig, R. 2006: Ägyptisches Wörterbuch II. Mittleres Reich und Zweite Zwischenzeit. (Hannig-Lexica, 5). Mainz am Rhein.

69. Hasel, M.G. 1998: Domination and Resistance: Egyptian Military Activity in the Southern Levant, ca. 1300–1185 BC. (Probleme der Ägyptologie, 11). Leiden.

70. Hassan, S. 1936: Excavations at Gîza. Vol. II: 1930–1931. Cairo.

71. Hawass, Z. 2004: The tombs of the pyramid builders – the tomb of the artisan Petety and his curse. In: G.N. Knoppers, A. Hirsch (eds.), Egypt, Israel, and the Ancient Mediterranean World: Studies in Honor of Donald B. Redford. (Probleme der Ägyptologie, 20). Leiden–Boston, 21–39.

72. Hawass, Z. 2008: The Builders of the Pyramids. Cairo.

73. Helck, W. 1954: Untersuchungen zu den Beamtentiteln des ägyptischen Alten Reiches. (Ägyptologische Forschungen, 18). Glückstadt–Hamburg–New York.

74. Helck, W. 1971: Die Beziehungen Ägyptens zu Vorderasien im 3. und 2. Jahrtausend v. Chr. 2., verb. Aufl. (Ägyptologische Abhandlungen, 5). Wiesbaden.

75. Helck, W. 1994: Die Datierung der Prinzessin wnS.t. In: C. Berger, G. Clerc, N. Grimal (éd.), Hommages à Jean Leclant. Vol. I. (Bibliothèque d’étude, 106/1). Le Caire, 221–230.

76. Hoch, J.E. 1994: Semitic Words in Egyptian Texts of the New Kingdom and Third Intermediate Period. Princeton (NJ).

77. Jéquier, G. 1935: Tombes de particuliers de l’époque de Pepi II. Annales du Service des Antiquités de l’Égypte 35, 132–159.

78. Jones, D. 2000: An Index of Ancient Egyptian Titles, Epithets and Phrases of the Old Kingdom. Vol. I–II. (BAR International Series, 866/1–2). Oxford.

79. Junker, H. 1929: Gîza I. Die Maṣṭabas der IV. Dynastie auf dem Westfriedhof. (Österreichische Akademie der Wissenschaften, Denkschriften der Philosophisch-Historischen Klasse, 69/1). Wien–Leipzig.

80. Junker, H. 1943: Zu einigen Reden und Rufen auf Grabbildern des Alten Reiches. (Sitzungsberichte der Akademie der Wissenschaften. Philosophisch-Historische Klasse, 221/5). Wien–Leipzig.

81. Junker, H. 1951: Gîza X. Der Friedhof südlich der Cheopspyramide, Westteil. (Österreichische Akademie der Wissenschaften, Denkschriften der Philosophisch-Historischen Klasse, 74/1). Wien.

82. Kanawati, N., Evans, L. 2014: Beni Hassan. Vol. I. The Tomb of Khnumhotep II. (ACE Reports, 36). Oxford.

83. Kanawati, N., Evans, L. 2016: Beni Hassan. Vol. III. The Tomb of Amenemhat. (ACE Reports, 40). Oxford.

84. Kanawati, N., Hassan, A. 1997: The Teti cemetery at Saqqara. Vol. II. The Tomb of Ankhmahor. (ACE Reports, 9). Warminster.

85. Koch, R. 1990: Die Erzählung des Sinuhe. (Bibliotheca Aegyptiaca, 17). Bruxelles.

86. Kockelmann, H., Rickert, A. 2015: Von Meroe bis Indien. Fremdvölkerlisten und nubische Gabenträger in den griechisch-römischen Tempeln, Soubassementstudien V. (Studien zur spätägyptischen Religion, 12). Wiesbaden.

87. Leitz, Chr. 2017: Die regionale Mythologie Ägyptens nach Ausweis der geographischen Prozessionen in den späten Tempeln. Soubassementstudien IV. T. 1. Text (Studien zur spätägyptischen Religion, 10). Wiesbaden.

88. Lunsingh Scheurleer, R. 2008: Verzamelaars En Het Museum. Mededelingenblad van de Vereniging van Vrienden van het Allard Pierson Museum te Amsterdam 97, 1–5.

89. Macadam, M.F.L. 1949: The Temples of Kawa I. The Inscriptions. Vol. I. Text. Vol. II. Plates. Oxford.

90. Marcolin, M., Diego Espinel, A. 2011: The Sixth Dynasty biographic inscriptions of Iny: more pieces to the puzzle. In: M. Bárta, F. Coppens, J. Krejcí (eds.), Abusir and Saqqara in the Year 2010. Proceedings of the Conference held in Prague (May 31 – June 4, 2010). Prague, 570–615.

91. Marée, M. 2009: Edfu under the Twelfth–Seventeenth Dynasties: the monuments in the National Museum of Warsaw. British Museum Studies in Ancient Egypt and Sudan 12, 31–92.

92. Martinet, É. 2017: L’administration des nomes de Basse-Égypte sous l’Ancien Empire. In: M. Bárta, F. Coppens, J. Krejčí (eds.), Abusir and Saqqara in the year 2015. Prague, 219–236.

93. Maspero, G. 1885: Trois années de fouilles dans les tombeaux de Thèbes et de Memphis. In: Mémoires publiés par les membres de la Mission archéologique française au Caire. T. I, fasc. 2. Paris, 133–242.

94. McCorquodale, K. 2013: Representations of the Family in the Egyptian Old Kingdom: Women and Marriage. (BAR International Series, 2513). Oxford.

95. Meeks, D. 1981: Année lexicographique: Égypte ancienne. T. 2 (1978). Paris.

96. Meeks, D. 1982: Année lexicographique: Egypte ancienne. T. 3 (1979). Paris.

97. Meulenaere, H. de 1983: Une famille de hauts dignitaires saïtes. In: Artibus Aegypti. Studia in honorem Bernardi V. Bothmer a collegis amicis discipulis conscripta quae edenda curaverunt H. De Meulenaere et L. Limme. Bruxelles, 35–43.

98. Moreno García, J.C. 1999a: Administration territoriale et organisation de l’espace en Égypte au troisième millénaire avant J.-C. (V): gs-pr. Zeitschrift für ägyptische Sprache und Altertumskunde 126/2, 116–131.

99. Moreno García, J.C. 1999b: Ḥwt et le milieu rural égyptien du IIIe millénaire: économie, administration et organisation territoriale. (Bibliothèque de l’École des hautes études, Sciences historiques et philologiques, 337). Paris.

100. Moreno García, J.C. 1999c: J’ai rempli les pâturages de vaches tachetées... Bétail, économie royale et idéologie en Égypte, de l’Ancien au Moyen Empire. Revue d’égyptologie 50, 241–257.

101. Moreno García, J.C. 2010: La gestion des aires marginales: pHw, gs, Tnw, sxt au IIIe millénaire. In: A. Woods, A. McFarlane, S. Binder (eds.), Egyptian Culture and Society: Studies in Honour of Naguib Kanawati. Vol. II. (Supplément aux Annales du Service des Antiquités de l’Egypte, 38). Le Caire, 49–69.

102. Morenz, L.D. 1998a: Fair gegenüber dem ‘Mann von Draussen’ (rwtj): zu einer Passage einer Inschrift der Ersten Zwischenzeit. Journal of Egyptian Archaeology 84, 196–201.

103. Morenz, L. D. 1998b: Söhne und Frauen. Biblische Notizen 91, 7–11.

104. Morenz, L.D. 2000–2005: Die bisher ältesten ägyptischen Belege für den Libanon. Ein Beitrag zum geographischen Wissen der Ägypter im frühen 2. Jt. v. Chr. Orientalia Lovaniensia Periodica 31, 25–35.

105. Mourad, A.-L. 2015: Rise of the Hyksos: Egypt and the Levant from the Middle Kingdom to the early Second Intermediate Period. (Archaeopress Egyptology, 11). Oxford.

106. Moussa, A.M., Altenmüller, H. 1977: Das Grab des Nianchchnum und Chnumhotep. (Archäologische Veröffentlichungen, 21). Mainz.

107. Munro, P. 1960: Die beiden Stelen des Wnmj aus Abydos. Zeitschrift für ägyptische Sprache und Altertumskunde 85, 56–70.

108. Newberry, P.E., Griffith, F.Ll. 1893: Beni Hasan I. (Archaeological Survey of Egypt, 1). London.

109. Nuzzolo, M. 2016: An enigmatic graffito from the sun temple of Nyuserre and the meaning of the so-called “slaughterhouse”. Pražské Egyptologické Studie 17, 52–66.

110. Osing, J. 1976: Die Nominalbildung des Ägyptischen. Bd. I–II. (Sonderschrift, Deutsches Archäologisches Institut, Abteilung Kairo, 3). Mainz.

111. Osing, J. 2001: Zum Lautwert von und . Lingua Aegyptia 9, 165–178.

112. Padró, J. 1999: Études historico-archéologiques sur Heracleopolis Magna: la nécropole de la muraille méridionale. (Nova studia aegyptiaca, 1). Barcelona.

113. Parker, R.A., Leclant, J., Goyon, J.C. 1979: The Edifice of Taharqa by the Sacred Lake of Karnak. (Brown Egyptological Studies, 8). Providence.

114. Parkinson, R. 2004: The history of a poem: Middle Kingdom literary manuscripts and their reception. In: G. Burkard, S. Schoske, A. Verbovsek (Hrsg.), Kon-Texte: Akten des Symposions «Spurensuche – Altägypten im Spiegel seiner Texte». München 2. bis 4. Mai 2003. (Ägypten und Altes Testament, 60). Wiesbaden, 51–63.

115. Pérez-Die, M.C. 2010: The false door at Herakleopolis Magna (I): typology and iconography. In: Z.A. Hawass, P. Der Manuelian, R.B. Hussein (eds.), Perspectives on Ancient Egypt: Studies in Honor of Edward Brovarski. (Supplément aux Annales du Service des Antiquités de l’Egypte, 40). Cairo, 357–393.

116. Pérez-Die, M. del C., Vernus P. 1992: Excavaciones en Ehnasya el Medina (Heracleópolis Magna). Vol. I: introducción general, inscripciones. (Informes arqueológicos, Egipto, 1). Madrid.

117. Pernigotti, S. 1980: La statuaria egiziana nel Museo Civico Archeologico di Bologna. (Cataloghi Nuova Serie, 2). Bologna.

118. Petrie, W.M.F. 1892: Medum. London.

119. Peust, C. 1999: Egyptian Phonology: an Introduction to the Phonology of a Dead Language. (Monographien zur Ägyptischen Sprache, 2). Göttingen.

120. Peust, C. 2018: Zur Depalatalisierung in ägyptischen Verbalwurzeln. Lingua Aegyptia 26, 167–183.

121. Pfeiffer, St. 2004: Das Dekret von Kanopos (238 v. Chr.): Kommentar und historische Auswertung eines dreisprachigen Synodaldekretes der ägyptischen Priester zu Ehren Ptolemaios’ III. und seiner Familie. (Archiv für Papyrusforschung und verwandte Gebiete, Beiheft 18). München.

122. Pitkin, M.L. 2017: New Perspectives for Dating Egyptian False Doors and Funerary Stelae of the First Intermediate Period. Vol. I–II. PhD thesis. Sydney. URL: http://minerva.mq.edu.au/vital/access/manager/Repository/mq:70461; дата обращения: 22.10.2022.

123. Posener-Kriéger, P., Verner, M., Vymazalová, H. 2007: Abusir X. The Pyramid Complex of Raneferef: The Papyrus Archive. Prague.

124. Satzinger, H. 1994: Das ägyptische „Aleph“-Phonem. In: M.Bietak, J. Holaubek, H. Mukarovsky, H. Satzinger (Hrsg.), Zwischen den beiden Ewigkeiten: Festschrift Gertrud Thausing. Wien, 191–205.

125. Scharff, A., Hengstenberg, W. 1936: Μανερῶς = manexwou? Zeitschrift für ägyptische Sprache und Altertumskunde 72, 143–146.

126. Scheele-Schweitzer, K. 2014: Die Personennamen des Alten Reiches. Altägyptische Onomastik unter lexikographischen und sozio-kulturellen Aspekten. (Philippika, 28). Wiesbaden.

127. Schlögl, H.A. 1980: Der Gott Tatenen: nach Texten und Bildern des Neuen Reiches. (Orbis Biblicus et Orientalis, 29). Freiburg, Schweiz–Göttingen.

128. Schneider, Th. 1992: Asiatische Personennamen in ägyptischen Quellen des Neuen Reiches. (Orbis Biblicus et Orientalis, 114). Freiburg, Schweiz–Göttingen.

129. Schneider, Th. 2003: Ausländer in Ägypten während des Mittleren Reiches und der Hyksoszeit. Teil 2. Die ausländische Bevölkerung. (Ägypten und Altes Testament, 42/2). Wiesbaden.

130. Sethe, K. 1990: Ägyptische Lesestücke zum Gebrauch im Akademischen Unterricht: Texte des Mittleren Reiches. 4. Aufl. Hildesheim–Zürich–New York.

131. Simons, J.J. 1937: Handbook for the Study of Egyptian Topographical Lists Relating to Western Asia. Leiden.

132. Sowada, K.N. 2016–2018: Hidden exports: a likely early Bronze Age exchange in Egyptian cattle to the Levant. Bulletin of the Australian Centre of Egyptology 26, 71–78.

133. Spencer, P. 1984: The Egyptian Temple: a Lexicographical Study. London.

134. Tallet, P. 2012: La zone minière pharaonique du Sud-Sinaï I. Catalogue complémentaire des inscriptions du Sinaï. T. I–II. (MIFAO, 130/1–2). Le Caire.

135. Thompson, E. 2014: The Old Kingdom Cemetery at Tehna. Vol. I. The Tombs of Nikaiankh I, Nikaiankh II and Kaihep. (ACЕ Reports, 35). London.

136. Verreth, H. 2011: Toponyms in Demotic and Abnormal Hieratic Texts from the 8th century BC till the 5th century AD. Köln–Leuven.

137. Vischak, D. 2015: Community and Identity in Ancient Egypt: the Old Kingdom Cemetery at Qubbet el-Hawa. New York.

138. Vittmann, G. 2006: Zur Rolle des «Auslands» im demotischen Inaros-Petubastis-Zyklus. Wiener Zeitschrift für die Kunde des Morgenlandes 96, 305–337.

139. von Känel, F. 1984: Les prêtres-ouâb de Sekhmet et les conjurateurs de Serket. (Bibliothèque de l’École des hautes études, Sciences religieuses, 87). Paris.

140. von Lieven, A. 2006: Eine punktierte Osirisliturgie (P. Carlsberg 589 + PSI Inv. I 104 + P. Berlin 29022). In: K. Ryholt (ed.), The Carlsberg Papyri 7: Hieratic Texts from the Collection. (CNI Publications, 30). Copenhagen, 9–38.

141. Ward, W.A. 1971: Egypt and the East Mediterranean World 2200–1900 B.C.: Studies in Egyptian Foreign Relations During the First Intermediate Period. Beirut.

142. Wells, J.W. 1994: Sesostris III's first Nubian campaign. In: B.M. Bryan, D. Lorton (eds.), Essays in Egyptology in Honor of Hans Goedicke. San Antonio, 339–347.

143. Wilson, P. 1997: A Ptolemaic Lexikon: a Lexicographical Study of the Texts in the Temple of Edfu. (Orientalia Lovaniensia Analecta, 78). Leuven.

144. Wimmer, St. 1993: Neue Ächtungstexte aus dem Alten Reich. Biblische Notizen 67, 87–101.

145. Ziegler, Chr. 1990: Catalogue des stèles, peintures et reliefs égyptiens de l'Ancien Empire et de la Première Période Intermédiaire vers 2686–2040 avant J.-C. Paris.

146. Zitman, M. 2010: The Necropolis of Assiut: a Case Study of Local Egyptian Funerary Culture from the Old Kingdom to the End of the Middle Kingdom. Vol. I–II. (Orientalia Lovaniensia Analecta, 180). Leuven.

Комментарии

Сообщения не найдены

Написать отзыв
Перевести