Гелланик Лесбосский. Фрагменты. Перевод с древнегреческого и комментарий И. Е. Сурикова (Москва) (окончание)
Гелланик Лесбосский. Фрагменты. Перевод с древнегреческого и комментарий И. Е. Сурикова (Москва) (окончание)
Аннотация
Код статьи
S032103910021914-8-1
Тип публикации
Статья
Статус публикации
Опубликовано
Авторы
Суриков Игорь Евгеньевич 
Аффилиация: Институт всеобщей истории РАН
Адрес: Russian Federation, Moscow
Страницы
761-784
Аннотация

         

Классификатор
Получено
07.07.2022
Дата публикации
26.09.2022
Всего подписок
3
Всего просмотров
42
Оценка читателей
0.0 (0 голосов)
Цитировать   Скачать pdf Скачать JATS
1 F122: Стефан Византийский, статья «Триопий». Город в Карии, названный в честь Триопа, отца Эрисихтона1. Называют его и Триопией. А Гелланик употребляет и форму от названия «Триоп».
1. Не очень понятно, почему карийский город получил название в честь Триопа – фессалийского героя. Каких-либо специальных связей между Фессалией и Карией установить не удается. Не исключаем, что здесь налицо просто случайное созвучие. Собственно, Триопий, или Триоп, – топоним значащий, может быть переведен как «Трехголосый». Также, во всяком случае, вероятнее связь с родосским героем Триопом (о котором см. ниже, во фрагменте F137): Родос находится рядом с Карией.
2 F123: «Гомеровские эпимеризмы»2, Cram. An. Ox. I. 344. 9. «Темно-синего» (πελιοῦ) – от «мрачного» (πέλλω)… Гелланик же пишет: «Пелия так назвали потому, что кожа у него посинела, когда его ударил конь».
2. Анонимный византийский грамматический трактат (видимо, IX в.). Эпимеризм – разбор слова по составу.
3 F124: Схолии (Евстафия) к Гомеру, «Одиссея», III. 4. Ведь Нелей, как сказано у Гелланика, поспорив с Пелием3, прибыл из Иолка в Мессену и основал Пилос на земле, предоставленной мессенянами.
3. Братья спорили из-за того, кто будет править в Иолке.
4 F125 (= FGrHist. IIIB. 323a. F23)4: Схолии к Платону, «Пир», 208d. Кодр происходил от Девкалиона, как говорит Гелланик. Ибо от Девкалиона и Пирры, а по мнению некоторых – от Зевса и Пирры, рождается Эллин; а от Эллина и Офреиды – Ксуф, Эол, Дор, Ксенопатра; а от Эола и Ифиды, дочери Пенея, – Салмоней; а от Салмонея и Алкидики – Тиро; от нее и Посейдона – Нелей; а от Нелея и Хлориды – Периклимен; а от Периклимена и Писидики – Бор; а от Бора и Лисидики – Пенфил; а от Пенфила и Анхиррои – Андропомп; а от Андропомпа и Гениохи, дочери Гармения, сына Зевксиппа, сына Евмела, сына Адмета, – Меланф. Он, когда пришли Гераклиды, отступил из Мессены в Афины, и рождается у него сын Кодр. Некоторое же время спустя, когда был у беотийцев спор с афинянами, по мнению одних – из-за Энои и Панакта, а по мнению других – из-за Мелен, и беотийцы предложили, чтобы цари сразились за эту землю, сойдясь в единоборстве, Ксанфий, царь беотийцев, соглашается, а Фимет5, царь афинян, отказывается, говоря, что уступает власть, тому, кто пожелает сразиться. Меланф же, подвергнувшись этой опасности ради того, чтобы сам он и его потомки царствовали над афинянами, вышел вооруженный и, оказавшись поблизости от Ксанфия, сказал: «Обижаешь, о Ксанфий: вышел на меня вместе с другим, а не один, как было условлено». А Ксанфий, услышав это, обернулся, желая посмотреть, не идет ли кто-нибудь следом за ним, и Меланф, ударив обернувшегося Ксанфия, убил его и стал царем Аттики. Посему афиняне, овладев этой землей, постановили справлять праздник, который в старину они называли Апатенориями, а позже – Апатуриями, как бы из-за случившегося обмана (ἀπάτη)6. Кодр же, родившийся у Меланфа, перенимает от него царскую власть; он и погиб за родину вот каким образом. Когда у дорийцев была война с афинянами, бог7 дал дорийцам прорицание, что они захватят Афины, если не убьют царя Кодра. Кодр же, тоже узнавший об этом, облачившись в простую одежду дровосека и взяв серп, пошел в лагерь врагов. А там ему встретились два врага, и он, ударив одного, убил, другой же, не узнав его, тоже нанес удар, и так он погиб, оставив власть Медонту, старшему из сыновей. А младший его сын Нелей стал основателем ионийского двенадцатиградья. Оттого-то, как говорят, благородство Кодридов вошло у афинян в поговорку «благороднее Кодра» – об очень благородных.
4. Во время работы над томом IIIB FGrHist Якоби уже считал, что фрагмент происходит из «Аттиды» Гелланика. Это логично: в нем дается подробнейшая генеалогия афинского рода Кодридов, а также содержится самый ранний рассказ о том, как этот пришлый род стал в Афинах царской династией. Такие вещи, конечно, могли быть наиболее интересны аттической знати, прежде всего потомкам самих Кодридов (а среди них как раз тогда, когда писал Гелланик, были, между прочим, такие люди, как Критий и Платон). Данный фрагмент в целом является одним из самых ценных и интересных у Гелланика.

5. Последний представитель первой, «автохтонной» афинской царской династии Эрехтеидов.

6. Эта этимология названия афинского праздника Апатурий ныне считается народной.

7. Очевидно, Аполлон.
5 F126: Схолии к Аполлонию Родосскому, III. 265. И Гелланик говорит, что Афамант поселился в Орхомене.
6 F127: Схолии к Аполлонию Родосскому, II. 1144. А Гелланик говорит8, что Гелла скончалась у Пактии9.
8. В EGM перед словами «а Гелланик говорит»: «Геродор же говорит, что у Афаманта и Фемисто родились дети Схеней, Эрифр, Левкон, Птой, а самые младшие – Фрикс и Гелла, которые удалились из-за козней Ино».

9. Пактия – город на Херсонесе Фракийском.
7 F128: Схолии к Аполлонию Родосскому, III. 335. А Ясон ведет свой род от Эола, как пишет Гелланик.
8 F129: Схолии к Аполлонию Родосскому, II. 404 (к словам: «И тенистую рощу Ареса, где на вершине / Дуба руно висит»). Гелланик же говорит, что шкура10 лежала в святилище Зевса. А о равнине, называемой у колхов Аресовой, и о тамошнем священном участке Ареса упоминают многие.
10. Золотое руно в Колхиде.
9 F130: Стефан Византийский, статья «Афеты». Город в Магнесии. Гелланик. Название – оттого, что оттуда было второе отплытие (ἄφεσις) «Арго». Или от того, что там аргонавты оставили Геракла. А находится город в Пагаситском заливе.
10 F131. a): Схолии к Аполлонию Родосскому, I. 131 (к словам: «С ним Гил»). Это возлюбленный Геракла11, а сын Фиодаманта, сына Дриопа. И Мнасей пишет так, Гелланик же называет его отцом Фиомена, а не Фиодаманта.
11. Более распространено написание его имени «Гилас». Так и у нас далее.
11 b): Схолии к Аполлонию Родосскому, I. 1207. Гиласа Аполлоний называет сыном Фиодаманта, а Гелланик – сыном Фиомена. А Антиклид12 в «Делосских делах» рассказал, что за водой пошел не Гилас, а Гилл13, и его не смогли найти… Сократ14 же в сочинении «К Идофею» говорит, что Гилас был возлюбленным Полифема, а не Геракла. Онас15 же в первой книге «Сочинения об амазонках» рассказывает более правдоподобную историю – что он был не похищен нимфами, а упал в колодец и таким образом погиб.
12. Антиклид Афинский – эллинистический историк-антиквар.

13. Гилл – сын Геракла. Его имя действительно имеет некоторое сходство с именем мальчика Гиласа, из-за чего их и путали.

14. Сократ Аргосский.

15. Автор периода позднего эллинизма или ранней Империи.
12 F132: Павсаний, «Описание Эллады», II. 3. 8. А Медея тогда, прибыв в Афины, стала жить с Эгеем; некоторое же время спустя она, будучи уличена в том, что злоумышляет против Тесея, была изгнана и из Афин. Явившись в страну, называемую тогда Арией, она дала тамошним людям название – они стали именоваться мидянами в ее честь. А ребенок, которого она, уходя в изгнание, привела к ариям, как говорят, был у нее от Эгея, а имя его было Мед. Но Гелланик называет его Поликсеном и утверждает, что отцом его был Ясон.
13 F133: Схолии к Еврипиду, «Медея», 9. Передается некое нелегкое мнение философов, которое излагает и Пармениск16, – будто бы Еврипид, получив от коринфян пять талантов, свалил вину за убийство детей на Медею; а были, дескать, дети Медеи заколоты коринфянами, раздраженными на то, что она желала царствовать, ибо Коринф – ее17 отеческий удел…18 А о ее переселении в Коринф рассказывают Гиппис19 и Гелланик. А о том, что Медея царствовала в Коринфе, повествуют Евмел и Симонид20.
16. Пармениск (Пармиск) – философ-пифагореец конца VI в. до н.э.

17. Исправление издателей из рукописного «их». Данный вариант мифа исходит из того, что отец Медеи Ээт, будучи сыном Гелиоса и Эфиры (в мифах «Эфира» часто является альтернативным названием Коринфа, так что здесь перед нами эпонимная героиня города), вначале жил в Коринфе, но потом по какой-то причине покинул родину и переселился в Колхиду.

18. В EGM после слов «отеческий удел»: «Это он свалил на Медею». После слов: «Евмел и Симонид»: «А о том, что Медея была еще и бессмертной, повествует Мусей (Мусей Эфесский – эпический поэт эллинистического времени. – И. С.) в сочинении об Истмийских играх, рассказывая одновременно и о празднике Геры Акреи (“Горной”)».

19. Исправление издателей из рукописного «всадник». Гиппис (Гиппид) Регийский – историк V в. до н.э. В литературе иногда фигурирует как Гиппий Регийский, что некорректно.

20. Симонид Кеосский – крупнейший лирик рубежа архаической и классической эпох.
14 Потомство Атланта
15 F134 (= FGrHist. IIIB. 323a. F20)21: Схолии к Гомеру, «Илиада», III. 144 (к словам: «Эфра, Питфеева дочь»). Эта Эфра отлична от матери Тесея; ибо постыдно было бы последовать за Еленой наподобие служанки Эфре, считавшейся ее свекровью. Ведь, как повествует Гелланик, Пирифой и Тесей (первый из них – сын Зевса, а второй – Посейдона) сговорились жениться на дочерях Зевса; и, похитив Елену, совсем еще юную, они оставляют ее в аттическую Афидну на попечение Эфры, дочери Питфея и матери Тесея. Так они отправляются в Аид за Персефоной. А Диоскуры, поскольку им не отдавали сестру, разоряют Аттику, Эфру же берут в плен.
21. Во время работы над томом IIIB FGrHist Якоби уже считал, что фрагмент происходит из «Аттиды» Гелланика.
16 F135: Схолии к Гомеру, «Одиссея», V. 125 (к словам: «Так Ясион был прекраснокудрявой Деметрою избран; / Сердцем его возлюбя, разделила с ним ложе богиня»). Он был родом критянин, сын Катрея22 и Фронии. А по словам Гелланика – сын Электры23 и Зевса. У него одного после потопа обнаружились семена. У него и Деметры родился Плутос, согласно Гесиоду24.
22. Исправление издателей из рукописного «Кратея».

23. Как отмечает Якоби, в действительности у Гелланика, видимо, стояло «Электрионы».

24. В EGM после слов «согласно Гесиоду»: «ведь богатство лечит всё». Здесь имя Иасиона (Ясиона) связывается с глаголом ἰάομαι («лечить»).
17 Потомство Асопа
18 F136: Стефан Византийский, статья «Фестидий». Фессалийский25 город. А у Гелланика он без «с»26 – от Фетиды.
25. Исправление издателей из рукописного «фессалоникийский».

26. Т.е. в форме «Фетидий». У Стефана текст в этом месте несколько испорчен.
19 F137: Схолии к Пиндару, «Олимпийские оды», VII. 132a27 (к словам: «Здесь смешавшийся с Родою»). У Гелиоса и Роды – ведь так ее называет Гелланик28 – рождаются семь детей: Охим, Керкаф, Актин, Макар, Кандал, Триоп и младший – Фаэтон29, которого обитатели острова называют Тенагом. А относительно их имен есть разногласия; но все говорят, что их было семь.
27. Это номер схолия; соответствующее место в самой оде – Pind. Ol. VII. 72.

28. Имеется в виду, что у Гелланика имя эпонимной героини острова Родоса стоит в необычной форме 1-го склонения (ἡ Ῥόδη), в то время как в норме оно (так и у Пиндара в процитированном месте) ставится в форме 2-го склонения (ἡ Ῥόδος) и полностью совпадает с названием самого острова (как известно, названия островов в древнегреческом женского рода, даже если 2-го склонения).

29. Фаэтона обычно считали сыном Гелиоса и нимфы Климены.
20 Троянские дела и возвращения («Троянские дела», 1-я и 2-я книги)
21 F138: Схолии к Гомеру, «Илиада», XX. 231 (к словам: «Тросом дарованы свету три знаменитые сына: / Ил, Ассарак и младой Ганимед, небожителям равный»). Они – от Троса и Каллиррои, дочери Скамандра, как пишет Гелланик.
22 F139: Схолии к Гомеру, «Илиада», III. 250 (к словам: «О Лаомедонтиад!»30). Матерью Приама, как говорит Порфирий в сочинении «О пропущенных Поэтом словах», является, согласно мелическому поэту Алкману31, Зевксиппа, а согласно Гелланику – Стримо. Скамон32 же в сочинении «О Лесбосе» говорит, что ею была Фооса, дочь Тевкра.
30. Обращение к Приаму, сыну Лаомедонта. Здесь не пользуемся переводом Гнедича, поскольку он отходит от оригинала.

31. Знаменитый лирик VII в. до н.э., родом из Сард, но работавший в Спарте.

32. Исправление издателей из рукописного «Стамон». Это тот самый историк Скамон Митиленский (IV в. до н.э.), который, безусловно, являлся потомком Гелланика, а по мнению Якоби – даже его сыном.
23 F140: Схолии к Гомеру, «Илиада», III. 151 (к словам: «Цикадам подобные»). Титона, сына Лаомедонта и брата Приама, полюбила Гемера (День)33 и родила от него сына Мемнона34. Когда же Титон был истощен долгой жизнью, богиня превратила его в цикаду. Потому-то его родственников, старейшин, поэт уподобляет цикадам. Так повествует Гелланик.
33. Согласно основному варианту мифа, Титон был возлюбленным Эос, богини зари.

34. Мемнон принял участие в Троянской войне и погиб от руки Ахилла.
24 F141: Схолии к Гомеру, «Илиада», XXIV. 495 (к словам: «Я пятьдесят их35 имел при нашествии рати ахейской: / Их девятнадцать братьев от матери было единой36; / Прочих родили другие любезные жены в чертогах»). Согласно Гелланику – 56.
35. Сыновей (говорит Приам).

36. Имеется в виду Гекуба.
25 F142: Схолии к Гомеру, «Илиада, V. 64 (к словам: «Вождь Мерион Ферекла повергнул, Гармонова сына, / Зодчего мужа37… / Он и Парису герою суда многовеслые строил, / Бедствий начало, навлекшие гибель как всем илионцам, / Так и ему: не постигнул судеб он богов всемогущих»). А Гелланик38 говорит, что троянцам было дано прорицание: воздерживаться от мореплавания и прилежать земледелию, чтобы они, пользуясь морем, не погубили и себя, и город.
37. Но в тексте, который приводится в FGrHist, стоит «Ферекла, сына Тектона Гармонида». При таком чтении Тектон (что Гнедичем передано как «зодчий») – это личное имя отца Ферекла, а не его профессия.

38. Исправление издателей из неверного рукописного «эллинское».
26 F143 (= FGrHist. IIIB. 323a. F21a)39: Схолии к Еврипиду, «Гекуба», 123 (к словам: «Две ветви младых / На древе Афины40»). Некоторые утверждают, что сыновья Тесея отправились в поход на Илион не как вожди и не из-за союзнических отношений, а чтобы отвоевать Эфру; потому, дескать, и Гомер говорит, что афинянами предводительствовал Менесфей. По крайней мере Дионисий, создавший «Кикл»41, говорит: «Демофонт же, сын Тесея, просил у них отдать мать его отца Эфру, дочь Питфея, чтобы они доставили ее домой. А Менелай посылает к Елене Талфибия с приказом привести Эфру, и Елена, отдав Эфру в дар со всей возможной учтивостью, отсылает ее к Демофонту и Акаманту». Гелланик же говорит, что они отправились в поход, чтобы, если захватят Илион, получить ее в качестве добычи, а если нет – освободить хотя бы с помощью даров. По его словам, они ушли в изгнание, потому что не хотели подчиняться Менесфею. Жили же они с Елефенором42, сыном Халкодонта, сына Абанта, на Евбее.
39. Во время работы над томом IIIB FGrHist Якоби уже считал, что фрагмент происходит из «Аттиды» Гелланика.

40. В оригинале упомянуто еще, что это – Тесеиды. Речь идет об Акаманте и Демофонте, сыновьях Тесея.

41. Это Дионисий Периегет, а может быть, эллинистический автор Дионисий Самосский.

42. Вставка издателей; в рукописи выходит, будто они жили с Халкодонтом.
27 F144: Страбон, X. 2. 14. А некоторые не боятся говорить, что Кефалления43 и Дулихий – одно и то же; другие же считают, что Кефалления – это Тафос и тафийцы – кефалленяне, они же и телебои, и Амфитрион ходил туда походом с Кефалом44, сыном Деионея, принятым им изгнанником из Афин, а овладев островом – передал его Кефалу, и так остров получил по нему название, а города – по его детям. Но это не по Гомеру. Ведь у того кефалленяне подчинены Одиссею и Лаэрту, а Тафос – Ментесу… И Гелланик пишет не по-гомеровски, называя Кефаллению Дулихием. Ибо у Гомера сказано, что тот подчинен Мегету, да и остальные Эхинады, а их жители – эпеи45, прибывшие из Элиды…46 «Царь Одиссей предводил кефалленян, возвышенных духом»47. Итак, согласно Гомеру, ни Кефалления не является Дулихием, ни Дулихий – частью Кефаллении, как говорит Андрон; ведь тем владели эпеи, а всей Кефалленией – кефалленяне. И они48 подчинялись Одиссею, а те – Мегету. И Палы49 Гомер не называет Дулихием, как пишет Ферекид. А в наибольшей степени противоречит Гомеру тот, кто говорит, что Кефалления и Дулихий – одно и то же, вот чем: с Дулихия было пятьдесят два жениха, а с Самы50 двадцать четыре. Ведь никто не может сказать, что со всего острова – такое-то число, а от одной из его четвертей51 – половина этого числа без двух52. Если же кто-то такое и допустит, мы спросим: чем может являться Сама, когда Гомер говорит так: «Зам53, и Дулихий, и лесом богатый Закинф»54.
43. Кефалления – один из Ионических островов наряду с Итакой, Закинфом и др. В «Одиссее» в числе этих островов упоминается также некий Дулихий, локализация которого дискуссионна. Этому вопросу и посвящен данный пассаж.

44. Этот персонаж известен прежде всего в связи с мифом о Кефале и Прокриде, изменившей ему с ним самим (когда он явился к ней в ином обличье) и потом убитой им.

45. Эпеями (эпейцами, эпеянами) традиция называет народ, в глубокой древности населявший область, которая впоследствии стала называться Элидой.

46. В EGM после слов «прибывшие из Элиды»: «Потому и о килленце Оте поэт говорит “Друга Филидова, воинств вождя крепкодушных эпеев ”» (Hom. Il. XV. 519).

47. Hom. Il. II. 631.

48. Вставка Казобона.

49. Город на острове Кефалления.

50. Топоним Сама иногда употреблялся как параллельное название Кефаллении, но чаще – как название одного из городов на этом острове.

51. Т.е. из четырех городов Кеефаллении, одним из которых была Сама.

52. Поправка издателей: у Страбона – «без одного».

53. Так в переводе Жуковского, в оригинале Сама.

54. Hom. Od. IX. 24. Страбон имеет в виду, что Гомер не выразился бы так, будь Дулихий тождествен с Кефалленией, на которой находилась Сама.
28 F145: Схолии к Гомеру, «Илиада», XII. 1 (к словам: «Менетиев сын благородный»). Патрокл, сын Менетия, воспитываясь в Опунте, что в Локриде, нечаянно совершил проступок: ведь он убил мальчика-сверстника, Клисонима, сына небезызвестного Амфидаманта (а некоторые считают, что мальчика звали Эаном55), рассердившись на него при игре в кости. Из-за этого он, уйдя в изгнание, прибыл во Фтию и там, поскольку был в родстве с Пелеем, дружил с Ахиллом. Сохранив друг к другу необычайную приязнь, они вместе отправились в поход на Илион. Этот рассказ содержится у Гелланика.
55. В рукописи имя искажено.
29 F146: Стефан Византийский, статья «Алиба». …А Гелланик говорит, что это понтийское озеро.
30 F147: Стефан Византийский, статья «Кабасс». Город в Каппадокии, родина Офрионея. Гомер: «сразил кабезийца…»56… Гелланик же упоминает ликийский57 город Кабесс…
56. Hom. Il. XIII. 363.

57. Некоторые издатели поправляют на «киликийский».
31 F148: Схолии к Феокриту58, «Идиллии», XVI. 49 (к словам: «О Кикне, что женственной славен красою»59). Автор говорит о Кикне, сыне Посейдона и Калики60, убитом Ахиллом61: ведь он от рождения был бел кожей, как говорит Гелланик62.
58. Феокрит – один из знаменитейших эллинистических поэтов.

59. Феокрит цитируется в переводе М.Е. Грабарь-Пассек.

60. Исправление издателей из неверного рукописного «Каики».

61. В начале Троянской войны.

62. В EGM после слов «как говорит Гелланик»: «А Гесиод говорит, что у него голова была белой; потому ему и было дано такое имя». Имя Кикн буквально означает «лебедь».
32 F149: Цец, «Послегомерика», 8 sqq.
33 …Пришла тут Пенфесилея63
63. Царица амазонок, явившаяся с войском на помощь Трое и убитая в поединке Ахиллом.
34 А пришла она – так нам Квинт64 в своем эпосе молвит –
64. Квинт Смирнский (IV в. до н.э.) – один из последних представителей древнегреческого эпоса. Его поэма являла собой продолжение «Илиады».
35 Ибо, охотясь, убил он65 ее сестру Ипполиту…
65. Ахилл.
36 Но Гелланик, Лисий66 и прочие славные мужи
66. Это, видимо, знаменитый оратор (иного автора по имени Лисий, кажется, неизвестно).
37 Говорят, что она из-за доблести к Трое явилась:
38 Славу умножить желала, да замуж выйти к тому же:
39 Ибо обычай у них67 – не делить с мужчинами ложе
67. Амазонок.
40 Прежде, чем над мужчинами верх не одержишь в сраженье.
41 Вот потому и пришла, говорят они, Пенфесилея.
42 F150: Схолии Евстафия к Гомеру, «Одиссея», IV. 343 (к словам: «Если б, – о Дий громовержец! о Феб Аполлон! о Афина! – / В виде таком, как в Лесбосе, обильно людьми населенном, / Где с силачом Филомелидом выступив в бой рукопашный, / Он68 опрокинул врага на великую радость ахейцам»). Некоторые услышали здесь упоминание о Патрокле: ведь он был сыном Филомелы. Но Гомер не образует родовых имен от имени матери, да и эллины не стали бы веселиться поражению Патрокла: «Приветен со всеми / Быть он умел»69. А этот, будучи царем Лесбоса, вызывал прибывающих на борьбу; так он поступил и с причалившими эллинами. Одиссей и Диомед, обманом убив его, сделали его гробницей гостиницу для чужеземцев70, как говорит Гелланик.
68. Одиссей.

69. Hom. Il. XVII. 671.

70. Именно так. Довольно странная деталь.
43 F151: Стефан Византийский, статья «Фимбра»71. Город в Троаде, основанный Дарданом и названный в честь Фимбра, его друга. Река Фимбрида, от нее – святилище Аполлона Фимбрея, в котором был убит из лука Ахилл. Произносится и через «з» – «Зимбрей». А также и «Фимбрий». Гелланик же говорит через «д» – «Димбрий» и «димбриец».
71. Для этого фрагмента Якоби дает также ссылку: Eustath. Il. X. 430 (комментарий Евстафия к «Илиаде»).
44 F152. a) (= FGrHist. IIIB. 323a. F21b)72: Климент Александрийский, «Строматы», I. 21, 104, p. 57, 4 Stäh.73 А на восемнадцатый год царствования Агамемнона был взят Илион (в Афинах тогда первый год царствовал Демофонт, сын Тесея), в двенадцатый день месяца фаргелиона, как говорит Дионисий (?)74 Аргосский. Агий75 же и Деркил76 утверждают, что это произошло в третьей части месяца панема77, в восьмой день до его конца; а Гелланик – что в двенадцатый день месяца фаргелиона; а некоторые из написавших труды об аттических делах, – что это случилось в восьмой день от конца месяца, царствовал же Менесфей свой последний год, а луна в это время прибывала: «Ночи средина была, – говорит тот, кто написал «Малую Илиаду»78, – появился сияющий месяц». А другие утверждают, что это случилось в тот же день скирофориона.
72. Во время работы над томом IIIB FGrHist Якоби уже считал, что этот фрагмент (оба варианта) происходит из «Аттиды» Гелланика. Нам, однако, это представляется не очень основательным (содержащаяся во фрагменте информация имеет куда меньше отношения к Аттике, чем к Троянской войне), и мы по-прежнему считаем, что он относится к трактату «Троянские дела».

73. Для этого свидетельства Якоби дает также ссылку: Euseb. Praep. Evang. X. 12, p. 492b («Приготовление к Евангелию» Евсевия Кесарийского).

74. Имя испорчено. Соответственно, нельзя с уверенностью сказать, о каком авторе идет речь.

75. Исправление издателей из рукописного «Эгий».

76. Малоизвестные авторы неясного времени.

77. Панем – дорийский месяц, в то время как остальные упомянутые здесь – фаргелион и скирофорион – являются аттическими.

78. Т.е. Лесх (см. фрагмент F85b). Цитата дана в переводе О.П. Цыбенко.
45 b) (= FGrHist. IIIB. 323a. F21c): Цец, «Послегомерика», 770 sqq.
46 Это двенадцатый день был месяца фаргелиона…
47 Ночь в середине была, луна очень ярко светила…
48 Жрицей была тогда Каллисто в преславных Афинах79
79. Здесь, как видим, Гелланик уже применяет свой знаменитый метод датировок по жрицам. Он предпринимает попытку датировать, опираясь на имя жрицы, такое важное событие, как падение Трои. Тут она афинская, а в дальнейшем историк пользовался списком аргосских жриц.
49 В тот великий, несчастнейший год. В такую-то пору,
50 В ночь такую-то, как говорят и лесбосец Гелланик,
51 И Дурид80 вместе с ним, была Троя ахейцами взята81.
80. Дурид Самосский – известный историк периода раннего эллинизма.

81. В EGM после слов «ахейцами взята»: «Но возвращенье домой для них оказалось печальным».
52 F153: Схолии Евстафия к Гомеру, «Одиссея», IV. 228 (к словам: «Щедро в Египте ее82 Полидамна, супруга Фоона, / Им наделила83»). Фон84 был царем Каноба85 и Гераклова устья; он и до того, как увидел Елену, соперничал с Менелаем, а когда увидел ее – пытался ее изнасиловать. Узнав об этом, Менелай убивает его; отсюда получил название город Фонида, как повествует Гелланик.
82. Елену.

83. Речь идет о некоем чудесном напитке.

84. Именно так в оригинале (и у Гомера, и в схолиях).

85. Каноб – город в Нижнем Египте. От него получило название Канобское устье – одно из устий дельты Нила, самое западное. Греки лучше всего были знакомы именно с ним, поскольку при фараонах Саисской династии им разрешался вход в Нил только этим устьем (соответственно на нем и возник Навкратис).
53 F154. a): Схолии (Цеца) к Ликофрону, «Александра», 827. Гелланик говорит, что эрембы живут у русел Нила.
54 b): «Большой Этимологик», 370, 40. Эрембы – арабы. Ведь они происходят от Араба, царя Вавилона. Одни говорят, что эрембы – это арабы, например, Гелланик. А некоторые слышали, что это троглодиты, называются же так потому, что ходят по земле86. А Кратет пишет их название «эремны» и относит их к индийцам, поскольку они черны. Называются они также эрембеями.
86. Народная этимология: Ἐρεμβοί – от εἰς ἔραν βαίνειν.
55 F155: Павсаний, «Описание Эллады», II. 16. 6. Там87 есть гробница Атрея и тех, кто возвратился с Агамемноном из Илиона и кого, угощая обедом, убил Эгисф. А место могилы Кассандры оспаривают те из лакедемонян, которые живут вокруг Амикл. Другая же гробница принадлежит Агамемнону, еще одна – вознице Евримедонту, а у Теледама и Пелопа одна, – ведь, говорят, они были близнецами, рожденными Кассандрой, и Эгисф заколол их, еще маленьких детей, вместе с их родителями. Там же и гробница Электры88: ведь она жила с Пиладом, которому Орест отдал ее в жены. Гелланик же написал и следующее: что у Пилада от Электры родились сыновья Медонт и Строфий.
87. В Микенах.

88. Необходимая вставка издателей.
56 F156: Схолии Евстафия к Гомеру, «Одиссея», XVI. 118. А следует знать, что Аркисия89 производят от Зевса и Евриодии; от него и Халкомедусы – Лаэрта; а от того и Антиклеи – Одиссея; а от того и Пенелопы – Телемаха; а от того и Поликасты, дочери Нестора, – Персептолида, как пишет Гесиод… Аристотель же в «Политии итакийцев» и Гелланик говорят, что Телемах женился на Навсикае, дочери Алкиноя, и породил Персептолида… А колофонец, который написал «Возвращения»90, говорит, что Телемах позже женился на Кирке, Телегон же, рожденный Киркой, в свою очередь, женился на Пенелопе. Всё это излишняя и пустая болтовня.
89. Аркесий (Аркисий) – дед Одиссея.

90. Почему колофонец – непонятно. Автором киклической поэмы «Возвращения» обычно называли Гагия Трезенского.
57 Танталиды
58 F157: Схолии к Гомеру, «Илиада», II. 105 (к словам: «Пелопс передал властелину народов Атрею»). Пелоп, имея от первой жены сына Хрисиппа, женился на Гипподамии, дочери Эномая, от которой породил достаточное количество детей. Но, поскольку Хрисипп был очень любим им, мачеха и эти дети из зависти и боязни, как бы Пелоп не завещал ему и скипетр, замыслили его погубить, поручив это дело Атрею и Фиесту – старшим из сыновей. Итак, когда Хрисипп был убит, Пелоп, узнав об этом, отправил в изгнание детей, собственноручно совершивших убийство, и проклял их, чтобы они и их потомки погибали от рук друг друга. Поэтому они уходят из Писы кто куда; а когда Пелоп умер, Атрей по старшинству овладел этими местностями, придя с большим войском. Повествует об этом Гелланик.
59 Из «Эолийских дел»
60 F158: Стефан Византийский, статья «Гаргары». Город в Троаде91… А Гелланик говорил, что есть город Гаргас, через «с»; но я считаю это ошибкой.
91. В EGM после слов «город в Троаде»: «у вершины Иды, в старину называвшийся Гаргаром; Страбон и Гекатей называют его эолийским».
61 F159: Стефан Византийский, статья «Лампония». Город в Троаде… Название жителя – лампонеец. Гелланик же именует этот город Лампонием, а жителя – лампонийцем.
62 F160: Страбон, XIII. 1. 58. Мирсил же говорит, что Асс92 – колония мефимнейцев; а93 Гелланик называет его эолийским городом94, подобно тому, как и Гаргары, и Лампония – города эолийцев. Ведь Гаргары – колония ассийцев.
92. Греческий полис на северном побережье Эгейского моря. В отечественной литературе его название часто пишется как «Ассос».

93. Поправка издателей из рукописного «и».

94. Поскольку его метрополия – Мефимна на Лесбосе – была эолийским городом.
63 Из сочинения «Об Аркадии»
64 F161 (= FGrHist. IIIB. 323a. F27)95: Гарпократион, статья «Автохтоны». Афиняне. Демосфен в речи «О преступном посольстве»: «Ведь вы – единственные из всех – являетесь автохтонами». Как говорит Аполлодор в книгах «О богах», они были названы автохтонами потому, что первыми начали обрабатывать «хтон», то есть землю, раньше лежавшую невозделанной. А по мнению других – потому, что они не пришлецы. А Пиндар и тот, кто сочинил «Данаиду»96, говорят, что Эрихтоний, сын Гефеста, явился из земли. Но были автохтонами и аркадяне, как говорит Гелланик, а также эгинеты и фиванцы.
95. Во время работы над томом IIIB FGrHist Якоби уже считал, что этот фрагмент (оба варианта) происходит из «Аттиды» Гелланика.

96. Киклическая поэма.
65 F162: Схолии к Аполлонию Родосскому, I. 769 (к слову: «Аталанта»). Дочь Иасиона, которую взял в жены Миланион. Есть ведь и другая Аталанта, аргивянка, дочь Схенея, которую взял в жены Гиппомедонт97. А Менал – гора в Аркадии, на которой жила Аталанта; она названа в честь Менала, сына Аркада98, как говорит Гелланик.
97. Один из участников похода «Семерых против Фив».

98. Мифический эпоним аркадян.
66 Из «Аттиды»
67 F163 (= FGrHist. IIIB. 323a. F13): Схолии к Аристофану, «Птицы», 873 (к словам: «Из Колениды стала…»99). А Гелланик100 утверждает, что Колен, потомок Гермеса, по прорицанию воздвиг святилище Артемиды Колениды101. Также и Фанодем102 в 4-й книге. Евфроний же утверждает, что Коленида103 находится в Амаринфе104 и называется так потому, что Агамемнон там принес ей в жертву безрогого (κόλος) барана. А Каллимах говорит о ней: «Ее, есть миф, построил Агамемнон; ей / Бесхвостых, одноглазых даже жертвуют». Это вовсе не выдумано: ведь мирринунтяне называют Артемиду Коленидой, как пирейцы – Мунихией, а филаидяне105 – Бравронией.
99. «Птицы» Аристофана цитируются в переводе С.К. Апта.

100. В EGM перед словами «а Гелланик»: «Коленида – прозвище Артемиды. Метаген же в “Ветерках”…» Метаген – комедиограф V в. до н.э.

101. Локальная эпиклеза Артемиды, значение которой и объясняется в данном пассаже.

102. Фанодем – один из афинских историков-аттидографов IV в. до н.э.

103. Т.е. святилище Артемиды с этой эпиклезой.

104. Селение на Евбее.

105. Здесь упоминаются жители аттических демов Мирринунт, Пирей и Филаиды.
68 F164 (= FGrHist. IIIB. 323a. F14): Плутарх, «Тесей», 17. А Гелланик говорит, что не выбранных по жребию юношей и девушек посылал город, а сам Минос, прибыв106, отбирал их и выбрал Тесея первым из всех согласно тому, договору; договор же заключался в том, что корабль предоставляют афиняне и, взойдя на него, с Миносом должны плыть юноши, не имеющие при себе никакого воинского оружия, а со смертью Минотавра наступит конец этой каре.
106. Исправление Якоби из рукописного «прибывая».
69 F165 (= FGrHist. IIIB. 323a. F15): Плутарх, «Тесей», 25. И состязание он учредил, подражая Гераклу, – как тем были учреждены Олимпийские игры в честь Зевса, так Тесей из честолюбия желал, чтобы эллины проводили учрежденные им Истмийские игры в честь Посейдона. Ведь учрежденный там же ранее праздник в честь Меликерта107 проходил ночью, будучи похож своим порядком более на таинство, чем на зрелище и торжественное празднество. А некоторые говорят, что Истмийские игры были учреждены в честь Скирона108 и тем Тесей очищался от убийства родственника: Скирон-де был сыном Канефа и Гениохи, дочери Питфея109. Другие же утверждают, что это Синид, а не Скирон был их сыном и что в его честь Тесей учредил состязание, а не в честь Скирона. Итак, он постановил – и договорился об этом с коринфянами, – чтобы прибывающим на Истмийские игры афинянам предоставлять столько почетных мест, сколько покроет расстеленный парус священного корабля. Так повествуют Гелланик и Андрон Галикарнасский.
107. Второстепенное морское божество, изображавшееся ребенком. Практически несомненно, что это ассимилированный греками финикийский бог Мелькарт.

108. Скирон и упоминающийся далее Синид – разбойники, убитые Тесеем в молодости, на пути из Трезена в Афины.

109. Соответственно Скирон оказывается двоюродным братом Тесея – сына другой дочери Питфея, Эфры.
70 F166 (= FGrHist. IIIB. 323a. F16a): Плутарх, «Тесей», 26. В Понт Евксинский же он110 поплыл, как говорят Филохор и некоторые другие, участвуя вместе с Гераклом в походе на амазонок111, и в качестве награды за подвиги получил Антиопу. А большинство авторов, среди которых и Ферекид, и Гелланик, и Геродор, заявляют, что Тесей плавал туда позже, отдельно от Геракла и взял в плен амазонку. Их мнение правдоподобнее: ведь ни о ком другом из бывших с ним в этом походе не сообщается, что он взял в плен амазонку.
110. Тесей.

111. Т.е. в район Фермодонта и Фемискиры.
71 F167 (= FGrHist. IIIB. 323a. F17a). a): Плутарх, «Тесей», 27. Итак, война с амазонками имела такой повод. А кажется, что дело это было не ничтожным и не женским. Ведь амазонки не разбили бы лагерь в Афинах и не завязали бы сражение вблизи Пникса и Мусея112, если бы не завладели страной и не приблизились безбоязненно к городу. Хотя в то, что они, как повествует Гелланик, переправились через замерзший Киммерийский Боспор, трудно поверить, но то, что они стояли лагерем почти на акрополе, засвидетельствовано и названиями мест, и могилами павших. Долгое время тянулось ожидание, и обе стороны не решались начать; но наконец Тесей, согласно какому-то прорицанию принеся жертву Страху, напал на амазонок.
112. Холмы в центральной части Афин.
72 b) (= FGrHist. IIIB. 323a. F17b): Цец, схолии к Ликофрону, «Александра», 1332. И он113 говорит, что те114 пошли войной на Афины из-за пояса115; а Гелланик Лесбосский говорит, что Киммерийский Боспор замерз, они перешли через него, прибыли в Аттику и, провоевав 4 месяца, ушли обратно. А причину войны он не сообщает116.
113. Ликофрон.

114. Амазонки.

115. Но пояс царицы амазонок был похищен из их царства Гераклом – героем отнюдь не афинским.

116. В EGM после слов «не сообщает»: «А Геродор Понтийский говорит, что он захватил Антиопу либо тогда, когда она сражалась с ним, была ранена копьем амазонки Молпадии и упала, либо тогда, когда она пришла к афинянам с подарками послом для переговоров о мире».
73 c) (= FGrHist. IIIB. 323a. F17c): Цец, «Послегомерика», p. 7 Schirach. «Скифоматери117-жены затем набег совершили118». Те, кто не знает в точности эту историю, а лишь болтает, подобно чревовещателям, говорят, что Троя была разрушена амазонками; они не способны назвать причину разрушения и не знают, было ли это разрушение или просто набег. А я об этом говорю так, как утверждает каждый из историков. Гелланик утверждает из историков:
117. Σκυθόμητρες, – кажется, гапакс. Имеются в виду амазонки.

118. На Трою.
74 Пройдя по льду Боспора Киммерийского,
75 Когда-то амазонок рать огромная –
76 Щиты из злата, топоры из сéребра –
77 Пришла. Те жены убивают мальчиков.
78 Их племя обитает в многих местностях
79 И битвами гремит. Так сообщает нам
80 Гелланик, чье на Лесбосе отечество119.
119. В EGM далее:
81 F168. a) (= FGrHist. IIIB. 323a. F18): Плутарх, «Тесей», 31. Уже достигнув пятидесяти лет, как говорит Гелланик, он120 совершил свой несвоевременный поступок с Еленой. Поэтому некоторые, чтобы оправдать его от этого тяжелейшего из обвинений, говорят, что не он похитил Елену, а Идас и Линкей121, а он взял ее у них на сохранение и не выдал Диоскурам, когда они ее требовали. Или говорят, клянусь Зевсом, что Тиндарей передал ее ему, боясь Энарсфора, сына Гиппокоонта122, который пытался силой получить Елену, еще совсем маленькую. Но самым правдоподобным и лучше всего засвидетельствованным является следующий рассказ. Они вдвоем123 пришли в Спарту и, похитив девушку, водившую хоровод в святилище Артемиды Орфии, бежали с ней. Поскольку же посланные за ними в погоню преследовали их не дальше Тегеи, они оказались в безопасности и, пройдя Пелопоннес, договорились, что тот, кому выпадет жребий взять в жены Елену, поможет жениться другому. На таких условиях они бросили жребий, который выпал Тесею, и он, получив девушку, еще не достигшую брачного возраста, доставил ее в Афидны124 и, оставив с ней свою мать, передал своему другу Афидну, поручив ему стеречь ее и скрывать от других. А сам он, отплачивая Пирифою за услугу, отправился с ним в Эпир за дочерью Аидонея, царя молоссов, который, дав своей жене имя Ферсефоны125, дочери – Коры, а псу – Кербера, приказывал сражаться с ним тем, кто сватался к девушке. Конечно, узнав, что Пирифой с другом пришли не сватами, а похитителями, он схватил их и Пирифоя тотчас погубил, натравив пса, а Тесея запер и стерег126.
120. Тесей.

121. Идас и Линкей (Афариды) – мессенские герои, двоюродные братья спартанских Диоскуров Кастора и Полидевка, враждовавшие с ними.

122. Гиппокоонт – единоутробный брат Тиндарея, отца Елены. Сверг Тиндарея со спартанского престола, но был убит Гераклом.

123. Тесей и Пирифой.

124. Афидны (Афидна) – местечко на севере Аттики, впоследствии дем афинского полиса.

125. Так часто писалось имя Персефоны.

126. Перед нами типичный образчик рационализации архаического мифа с удалением из него чудесного, сверхъестественного. В мифе Тесей и Пирифой, естественно, отправлялись в Аид за «настоящей» Персефоной (Корой); Гелланик же превращает владыку подземного царства в правителя эпирских молоссов.
82 b) (= FGrHist. IIIB. 323a. F19): Схолии (Цеца) к Ликофрону, 513. А Гелланик говорит, что Елене было семь лет, когда ее похитил Тесей. Дурид же утверждает, что, когда она была возвращена, она уже родила Ифигению127.
127. Абсолютно маргинальная версия, в которой Ифигения оказывается дочерью не Клитемнестры и Агамемнона, а парадоксальным образом Елены и Тесея.
83 F169: a) (= FGrHist. IIIB. 323a. F22a): Схолии к Еврипиду, «Орест», 1648. О суде над Орестом в Ареопаге повествует и Гелланик, который пишет следующее: «Пришедшим из Лакедемона и Оресту128 афиняне…129 объявили. В конце концов афиняне свершили суд так, что обе тяжущиеся стороны хвалили их решение. Это случилось через девять поколений после суда между Аресом и Посейдоном из-за Галиррофия; а после суда над Кефалом, сыном Деионея, который, убив свою жену Прокриду, дочь Эрехтея, предстал перед Ареопагом и, как осужденный130, отправился в изгнание, прошло шесть поколений; а после суда над Дедалом, который хитростью убил своего племянника Тала, завидуя его мудрости, и был приговорен к изгнанию, – три поколения, после чего и случился этот процесс, возбужденный Орестом о Клитемнестре, дочери Тиндарея, убившей Агамемнона».
128. Возможно, Гелланик придерживался сформировавшейся в VI в. до н.э. версии мифа об Оресте (особенно пропагандировавшейся спартанскими властями), которая связывала этого героя не с Микенами или Аргосом, а со Спартой.

129. Лакуна.

130. Слова «как осужденный» Якоби предлагает атетировать.
84 b) (= FGrHist. IIIB. 323a. F22b): Схолии к Еврипиду, «Орест», 1651 (к словам: «На холме Арея»). Там первыми судились Арес и Посейдон; вторым же, через три поколения, – Кефал за свою жену Прокриду; а еще через три поколения – Дедал за племянника Тала; еще через три – Орест, как пишет Гелланик.
85 F170. a) (= FGrHist. IIIB. 323a. F24a): Псевдо-Плутарх, «Жизнеописания десяти ораторов», 834b131. Отцом Андокида132 был Леогор, сын Андокида133, некогда заключившего для афинян мир с лакедемонянами134. Он был из дема Кидафины или Торы135 и принадлежал к роду евпатридов136, а по словам Гелланика – происходил от Гермеса. Ведь к нему восходит род Кериков137. Из-за этого он однажды и отправился вместе с Главконом на двадцати кораблях на помощь керкирянам, у которых была вражда с коринфянами138. А после этого, обвиненный в нечестии за то, что он и собственноручно изувечил гермы, и согрешил против мистерий Деметры, и предан суду за это, он спасся тем, что указал преступников139.
131. Для этого фрагмента Якоби дает также ссылку: Phot. Bibl. cod. 261, p. 488a23 («Библиотека» патриарха Фотия).

132. Андокид входил в канон десяти величайших аттических ораторов, хотя считался, пожалуй, самым слабым из этой десятки.

133. «Сын Андокида» – необходимое добавление издателей, поскольку дальнейшая информация о заключении мира относится именно к Андокиду, деду оратора, а не к Леогору, его отцу.

134. Это Тридцатилетний мир 446/445 г. до н.э., завершивший Малую Пелопоннесскую войну. Из некорректной формулировки Псевдо-Плутарха можно сделать заключение, будто Андокид-старший был единственным послом, заключавшим мир. На самом же деле он являлся лишь одним из членов посольства, причем, видимо, даже не его главой: во всяком случае, в то же посольство входил знаменитый Каллий, за несколько лет до того подписавший мирный договор, которым завершились Греко-персидские войны.

135. Из других источников известно, что демом семьи Андокида были Кидафины.

136. Евпатриды, строго говоря, не род, а всё сословие афинской аристократии, так что Псевдо-Плутарх здесь терминологически неточен. Правда, ранее некоторые исследователи считали, что в Афинах был и отдельный знатный род Евпатридов, но эта точка зрения не имеет достаточного основания, и ныне ее мало кто придерживается.

137. Эту фразу Якоби вслед за Блассом предлагает атетировать, поскольку род Кериков хотя и восходил к Гермесу, но не через Одиссея, в отличие от Андокида (см. ниже). У Фотия несколько иначе: «Будучи из людей благородных; а Гелланик говорит, что его родословная в далеких временах от его рождения восходит к Гермесу».

138. Это событие (см. также Thuc. I. 51. 4) относится к концу 430-х годов до н.э., к периоду складывания предпосылок Пелопоннесской войны. Но Андокид-оратор в данном походе никак не мог участвовать, поскольку был тогда слишком молод. Несомненно, это был его одноименный дед, так что Псевдо-Плутарх опять ошибается.

139. Здесь картина событий сильно упрощена. Знаменитые судебные процессы о повреждении герм и о профанации мистерий имели место в 415 г. до н.э. Андокид находился в числе обвиняемых и арестованных только по делу о гермах, да и к этому кощунству в действительности был не причастен. Однако он пошел, как ныне выражаются, на сделку со следствием: признал себя виновным и назвал в качестве таковых еще нескольких лиц, в результате сохранил жизнь и отделался изгнанием. Во всяком случае, так он сам излагает события в своей первой речи, которая содержит наиболее подробный рассказ об этой истории.
86 b) (= FGrHist. IIIB. 323a. F24b): Плутарх, «Алкивиад», 21. Итак, среди арестованных и охраняемых в ожидании суда был тогда и оратор Андокид, которого историк Гелланик относит к потомкам Одиссея.
87 c) (= FGrHist. IIIB. 323a. F24c): «Суда», статья «Андокид». Афинянин, оратор, один из десяти первенствующих, сын Леогора, потомок Телемаха, сына Одиссея, и Навсикаи, как говорит Гелланик140.
140. Как видим, у Гелланика – редкая версия мифа, в которой Телемах женится на Навсикае.
88 F171 (= FGrHist. IIIB. 323a. F25): Схолии к Аристофану, «Лягушки», 694 (к словам: «Рабов, однажды лишь сражавшихся в бою, / Как платейцев благородных, вы подняли до господ»141). Гелланик, излагая события при Антигене, который был перед Каллием142, говорит, что рабы, принявшие участие в морском сражении143, были освобождены и специальным постановлением получили права гражданства, подобно платейцам144.
141. «Лягушки» Аристофана цитируются в переводе Адр. Пиотровского.

142. Исправление издателей из ошибочного рукописного «Антигена, сына Каллия». Антиген был эпонимным архонтом в 407/406 г. до н.э.

143. Морская битва между афинским и спартанским флотами при Аргинусских островах.

144. Когда жители беотийских Платей, издавна дружественных Афинам, получили в афинском полисе права гражданства – вопрос дискуссионный. Чаще считают, что это произошло тогда, когда на пятом году Пелопоннесской войны Платеи были взяты и разрушены войском Пелопоннесского союза. Но есть и мнение, согласно которому между Афинами и Платеями уже с конца VI или начала V в. до н.э. существовало что-то вроде симполитии или исополитии.
89 F172 (= FGrHist. IIIB. 323a. F26): Схолии к Аристофану, «Лягушки», 720 (к словам: «Как старинную монету и сегодняшний чекан145»). В предыдущем году, при Антигене, была, как говорит Гелланик146, отчеканена золотая монета. И Филохор подобным же образом сообщает о монете из золотых Ник147.
145. В оригинале не «чекан», а «золото»; это не отражено в переводе Пиотровского, что делает неясной всю аллюзию.

146. Поправка издателей; в рукописях бессмысленное «но побеждает».

147. Эти два фрагмента «Аттиды» (данный и предыдущий) исключительно значимы, поскольку они дают самую надежную датировку, связанную с Геллаником. Оба упоминаемых во фрагментах события хорошо известны. Речь идет об освобождении рабов, которых привлекли к участию в битве при Аргинусских островах, и об экстраординарной акции в афинской монетной политике – выпуске в условиях жестокого финансового кризиса золотой монеты, для чего были переплавлены статуи богини Ники с акрополя. Принципиально же то, что из этих фрагментов мы узнаём: в 407/406 г. до н.э. Гелланик был еще жив и работал над «Аттидой». Таким образом, мы имеем важный terminus post quem как для кончины историка, так и для завершения этого его последнего труда.
90 Из «Египетских дел»
91 F173: Диодор, I. 37. 3. Ведь такие, как Гелланик, Кадм148, да еще Гекатей и все им подобные – они совершенно древние – склонялись к баснословным толкованиям149.
148. Кадма Милетского многие источники называют одним из древнейших историков, или даже самым древним. Но относительно этого автора следует отметить, что на сегодняшний день уже практически безоговорочно доказана его неисторичность. Не случайно и Якоби не включил его в свои «Фрагменты греческих историков». Циркулировавшее под его именем сочинение является позднейшим фальсификатом.

149. Речь идет о проблеме истоков Нила.
92 F174: Антигон Каристский150, «Собрание удивительных историй», 126. А Гелланик Лесбосский повествует, что в египетских Фивах есть пещера в городе, в которой по тридцатым дням месяца безветрие, в остальные же дни ветер151.
150. Автор III в. до н.э., парадоксограф.

151. В старом издании Мюллера (FHG) цитируется и продолжение этой главы из Антигона; там идет речь о проливе Еврип, часто меняющем направление течения, и о муравьях, якобы отдыхающих в новолуние. Но уже сам Мюллер в аппарате высказал сомнение в том, что эта информация восходит к Гелланику, Якоби же полностью отверг такую возможность и не включил дальнейшую часть пассажа во фрагмент.
93 F175: Афиней, I. 34a. Что, как повествует Феопомп Хиосский, виноградная лоза была открыта в Олимпии, близ Алфея… А Гелланик говорит, что в Плинфине, египетском городе, впервые152 была открыта виноградная лоза.
152. Исправление издателей из неверного рукописного «в Плинфине, первом египетском городе».
94 F176: Плутарх, «Об Исиде и Осирисе», 34, p. 364d. И Диониса эллины называют Гием (Ὕην) как господина влажной (ὑγρᾶς) природы, поскольку он не кто иной, как Осирис; ведь, похоже153, и Гелланик слышал, как жрецы154 называли Осириса Гисирисом. Ибо он постоянно так именует этого бога, – видимо, из-за его природы и изобретения155.
153. «Похоже» же исправление издателей из рукописного «установил», не дающего удовлетворительного смысла.

154. Египетские.

155. Неясное место. Некоторые издатели допускают здесь порчу и предлагают заменить на «влажности», «дождливости».
95 Из «Персидских дел»
96 F177: Евсевий, «Хроника», армянская версия, p. 28, 28 Karst. Сообщение историка Кефалиона156 о царстве ассирийцев: «Я начинаю писать о том, о чем уже упоминали другие, а именно – прежде всего Гелланик Лесбосский и Ктесий Книдский, затем – Геродот Галикарнасский. Сначала над азиатами властвовали ассирийцы и т.д.».
156. Кефалон (Кефалион) Гергифский.
97 F178. a): Аноним, «Трактат о женщинах»157, 7. Атосса158: Гелланик говорит, что она, воспитанная своим отцом Ариаспом как мужчина, приняла царскую власть. Скрывая свою женскую сущность, она-де первой стала носить тиару, первой же – и шаровары, и изобрела службу евнухов, и давала ответы в письменном виде. Подчинив многие племена, она была чрезвычайно воинственной и мужественной во всяком деле.
157. Сочинение некоего неизвестного парадоксографа.

158. Исправление издателей из испорченного рукописного «Литтуса». В любом случае, это, видимо, фиктивный персонаж.
98 b): Татиан159, «Слово к эллинам», 1160. И сочинение писем изобрела женщина, некогда возглавлявшая персов, как говорит Гелланик; а имя ей было161 – Атосса.
159. Раннехристианский (II в.) автор родом из Сирии, апологет.

160. Для этого фрагмента Якоби дает также ссылку: Clem. Alex. Strom. I. 16. 76. 10, p. 50, 9 Stäh.; Euseb. Praep. Evang. X. 6, p. 476d («Строматы» Климента Александрийского» и «Приготовление к Евангелию» Евсевия Кесарийского).

161. Слово «было» предлагается атетировать.
99 c): Донат162, комментарии к Теренцию, «Евнух», 167. Он163 считает, что евнухи из пленных были учреждены персами. Ведь из писателя164 Гелланика известно, что этот обычай имелся у вавилонян.
162. Элий Донат – римский грамматик и ритор IV в. н.э. Среди его сочинений – комментарий к некоторым комедиям Теренция.

163. Теренций.

164. Исправление издателей из рукописного «более древний».
100 F179: Стефан Византийский, статья «Ария». …Персидская область, как пишет Гелланик. Название жителей – арии, как говорит он же, и ариец165.
165. Sic. В первом случае у Стефана множественное число, во втором – единственное.
101 F180: Схолии к Эсхилу, «Персы», 770. Сын Кира – Камбис; а братья, согласно Гелланику, – Марафид, Мерфид.
102 F181: Схолии к Эсхилу, «Персы», 778 (к словам: «А пятым166 – Смердис, родины бесчестие, / Позор престола. Хитростью убил его / Вождь Артафрен… / В палатах царских, с горстью заговорщиков»167). Гелланик называет его Даферном168.
166. Перечисляются персидские цари.

167. «Персы» Эсхила цитируются в переводе Вяч. Иванова. Оговорим только, что в оригинальном тексте трагедии – не «Смердис» (так этот персонаж именуется у Геродота), а «Мард».

168. Предлагалась поправка на «Идаферном». У Геродота (III. 78) – Интаферн, но лишь как один из семи знатных персов, убивающих узурпатора Лже-Смердиса.
103 F182: Схолии к Эсхилу, «Персы», 719. Геродот говорит, что у Дария было 7 детей, а Гелланик – что 11.
104 F183 (= FGrHist. IIIB. 323a. F28)169: Плутарх, «О злокозненности Геродота», 36, p. 869a. Ведь наксосцы прислали для варваров три союзных триеры170, а один из триерархов, Демокрит, убедил остальных предпочесть сторону эллинов. Таким образом, он171 не может даже похвалить без того, чтобы попрекнуть, но, чтобы172 прославить одного мужа, ему нужно сказать дурное о целом городе и народе. Противоположное ему свидетельствуют173 из более древних писателей Гелланик, а из более новых – Эфор: последний повествует, что с шестью, а первый – что с пятью кораблями наксосцы сами прибыли на помощь эллинам.
169. Во время работы над томом IIIB FGrHist Якоби уже считал, что этот фрагмент происходит из «Аттиды» Гелланика.

170. По Геродоту (VIII. 46) – четыре. Речь идет о событиях 480 г. до н.э.

171. Геродот.

172. Исправление издателей из рукописного «если».

173. Исправление издателей: у Плутарха просто «свидетельствуют».
105 F184: Фотий, «Библиотека», кодекс 72, p. 43b9 (из 19-й книги «Персидских дел» Ктесия Книдского). О том, кто похоронил отца посредством огня174 вопреки закону; отсюда – и изобличение Гелланика и Геродота, что они лгут. Измена Кира брату175.
174. Т.е. сжег на погребальном костре (у персов-зороастрийцев такое употребление огня запрещалось как оскверняющее его святыню). О ком идет речь – из сжатой эпитомы Фотия непонятно; соответственно, неясен и смысл «изобличения» Ктесием Гелланика и Геродота.

175. Имеются в виду Артаксеркс II и Кир Младший.
106 Из «Скифских дел»
107 F185: Страбон, XI. 6. 2. По правую руку от вплывающего176 обитают смежные с европейцами скифы и сарматы, что между Танаисом и этим морем, по большей части кочевники… А по левую руку – скифы, что к востоку (и они кочевники), чьи земли простираются до восточного моря и Индии. Правда, древние эллинские историки именовали всех вообще жителей севера скифами и кельтоскифами: но еще более ранние, делая различие, называли тех, что живут над Евксином, Истром и Адрием177, гипербореями, савроматами и аримаспами, а тех, что за Каспийским морем, – одних именовали саками, других же массагетами. Они не могли сказать о них ничего определенного, даже когда повествовали о войне Кира с массагетами. Но ни о них ничего истинного в точности не было рассказано, ни древние дела персов, мидян и сирийцев не приобрели достоверности из-за наивности историков и из любви к мифам. Ведь, видя, что те, кто откровенно пишет мифы, пользуются доброй славой, они и сами решили, хотя и писали в виде истории, предлагать приятные сочинения о том, чего никогда не видели и не слышали (по крайней мере, от знающих178 людей), обращая внимание только на то, чтобы их публичные чтения были приятными и восхитительными. Легче можно поверить Гесиоду и Гомеру с их сказаниями о героях или трагическим поэтам, нежели Ктесию, Геродоту, Гелланику и прочим подобного рода179.
176. В Каспийское море.

177. Адриатическое море.

178. Предлагалось исправление на «видевших».

179. Этот пространный фрагмент, в сущности, крайне малоинформативен. Перед нами только резиньяции Страбона, из которых мы не узнаем ровно ничего принципиально нового о сочинении Гелланика.
108 F186: Страбон, XII. 3. 21. Некоторые изменяют текст180, ставя: одни – «алазонов», другие – «амазонок», а вместо «из Алибы» – «из Алопы» или181 «из Алобы182», именуя скифов, что над Борисфеном, ализонами, каллипидами183 и другими названиями, как наболтали нам и Геродот, и Гелланик, и Евдокс…
180. «Илиады» (II. 856), где упоминаются гализоны и Алиба.

181. «Или» – необходимая вставка издателей.

182. Исправление издателей из рукописного «Аолы».

183. У Геродота – каллиппиды.
109 F187. a): Стефан Византийский, статья «Гипербореи». … Гелланик пишет «гипербории», с дифтонгом184.
184. Ὑπερβόρειοι, а не Ὑπερβόρεοι.
110 b): Климент Александрийский, «Строматы», I. 15. 72. 2, p. 46, 7 Stäh. А о гипербореях Гелланик повествует, что они живут за Рипейскими горами185. Они-де учатся справедливости и не едят мяса, а питаются орехами. Тех, кто достиг шестидесятилетнего возраста, они, выведя за ворота, убивают.
185. Рипейские (Рифейские) горы в античности локализовали по-разному; Урал – лишь один из возможных вариантов.
111 c): Феодорит186, «Исцеление языческих болезней», XII. 44 (из Климента). Ведь и Гелланик в своих историях говорил, что гипербореи… (и далее как в F187b до слов «питаются орехами»).
186. Феодорит Кирский – христианский писатель V в.
112 Фрагменты неизвестного происхождения
113 F188 (= FGrHist. IIIB. 323a. F28): Гарпократион, статья «Илотствовать». Рабствовать: Исократ в «Панегирике». Ведь илоты (гелоты) – не отроду рабы лакедемонян, а первые из них – побежденные из числа населявших город Гелос187, как свидетельствуют и многие другие, и Гелланик в 1-й книге188.
187. Город в Лаконике, который действительно был одним из первых завоеван вторгнувшимися дорийцами.

188. Не указано, какого сочинения. Ко времени работы над томом IIIB FGrHist Якоби склонился к мнению, что имеется в виду «Аттида» Гелланика, хотя мы видим мало оснований для этого: во фрагменте речь идет не об афинских, а о спартанских реалиях.
114 F189: Оксиринхские папирусы, X. 1241, столбец V. 2. А железное189 оружие, как первым190 говорит Гелланик, изготовил для себя Саневн, который был царем скифов.
189. Конъектура Виламовица.

190. Нам кажется напрашивающимся исправление πρῶτος на πρῶτον. Тогда слово будет относиться не к Гелланику, а к Саневну: «как говорит Гелланик, первым изготовил для себя Саневн».
115 F190: Ватиканский парадоксограф191, 36. Гелланик говорит, что у индийцев есть источник, именуемый Силлой, в котором тонут даже самые легкие вещи.
191. В этом и следующем фрагментах – условно принятые обозначения (по месту обнаружения рукописей) анонимных авторов парадоксографических трактатов, как считается, II в. н.э.
116 F191: Флорентийский парадоксограф, «Удивительные истории о водах», 16, p. 41 Oehler. Гелланик говорит, что близ Магнесии у Сипила192 есть источник, у пьющих из которого окаменевает желудок.
192. Магнесия у Сипила (Магнесия под Сипилом) – греческий город в Лидии.
117 F192: Фотий, «Лексикон», p. 41, 16 Reitz.193. «Афаре», «афера», «атера» и «афара» – это одно и то же. Афара – это пища из пшеничных зерен, растертых и просеянных, подобная каше. А отличается она от каши тем, что каша готовится из бобов, гороха или вообще чего-нибудь смолотого, афара же, как было сказано, из растертых и просеянных пшеничных зерен. Это слово часто употребляется у аттикистов…194 А у многих других оно пишется с «а» в конце и с «е» в середине: так писали и Гелланик, и Софрон195.
193. Для этого фрагмента Якоби дает также ссылку на «Анекдоты Беккера» (Bekk. Anecd. 351, 12).

194. В EGM здесь принимается не чтение по «Лексикону» Фотия «у аттикистов», а чтение по «Анекдотам Беккера» – «у аттических писателей», далее же: «причем пишется с “е” в конце и с “а” в середине».

195. Драматург V в. до н.э., писал в основном мимы.
118 F193: Фотий, “Лексикон», p. 104, 10196 Гадательное – сомнительное197. Гелланик.
196. Для этого фрагмента Якоби дает также ссылку на лексикон «Суда»: Suid. s.v. ἀμφίσβατα.

197. Глосса, объяснение редкого слова, встречающегося у Гелланика.
119 F194: Фотий, “Лексикон», p. 132, 19. Неопределенное. Фукидид в 3-й книге: «неопределенное число». Так же это слово употребляет и Гелланик.
120 F195. a): Плиний Старший, «Естественная история», VII. 154. Гелланик говорит, что в Этолии некоторые из рода эпеев198 доживают до двухсот лет. С ним вполне соглашается Дамаст, упоминающий, что Пикторей из их числа, человек выдающийся ростом и силой, прожил даже 300 лет.
198. Эпеев (эпейцев) обычно локализовали в Элиде. Но, поскольку было известно, что жители Элиды и Этолии родственны, в Этолии тоже находили эпеев.
121 b): Валерий Максим199, VIII. 13. ext. 6. Гелланик действительно говорит, что некоторые из рода эпеев200, который представляет собой часть Этолии, доживают до двухсот лет; к нему присоединяется Дамаст, который, более того, утверждает, что некий Литорий из их числа, отличавшийся наибольшей силой и выдающимся ростом, достиг своего трехсотого года.
199. Римский эрудит I в. до н.э., автор труда о знаменитых деяниях и изречениях (в основном из римской истории, но иногда также взятых из истории других народов).

200. Поправка издателей, в тексте неверное «эпиров».
122 F196: Схолии к Аполлонию Родосскому, II. 711. А назван был так Парнас в честь Парнесса, местного героя, как пишет Гелланик. По утверждению же Андрона, там причалил ящик (λάρναξ) Девкалиона, и вначале гора именовалась Ларнасом201.
201. В EGM после слов «именовалась Ларнасом»: «а потом из-за искажения буквы “л” стала Парнасом».
123 F197: Схолии к Аристофану, «Мир», 70202 «Вскарабкиваться» означало – подниматься вверх, упираясь руками и ногами. Гелланик: «Они вскарабкиваются, подобно обезьянам, на вершины деревьев».
202. Для этого фрагмента Якоби дает также ссылку на лексикон «Суда»: Suid. s.v. ἀνερριχῶντο.
124 F198: Стефан Византийский, статья «Эпея». Город в Лаконике…203 Есть такой и на Кипре. 3-й на Крите, как пишет Гелланик.
203. В EGM после слов «в Лаконике»: «как “Зелея”».
125 F199: Стефан Византийский, статья «Гела»204. Город на Сицилии… А называется он так по реке Гелу, река же – потому, что рождает много инея: ведь он на языках опиков и сикелов называется гелой. А Проксен205 в 1-й книге сочинения «Сицилийские дела при Пирре» и Гелланик утверждают, что название – в честь Гелона, сына Этны и Гимара. Аристенет206 же в 1-й книге сочинения «О Фаселиде» говорит, что братья Лакий и Антифем, придя в Дельфы вопросить оракул207, а пифия, ничего не сказав относительно их дел, приказала Лакию плыть на восход солнца. Антифем же засмеялся208, а пифия сказала второй раз: «На закат солнца, и там основать город209».
204. Для этого фрагмента Якоби дает также ссылку на схолии к Фукидиду (Schol. Thuc. VI. 4. 3).

205. Историк III в. до н.э.

206. Грамматик и ритор IV в. н.э.

207. В оригинале анаколуф, что мы и отражаем в переводе.

208. Название города Гелы созвучно глаголу γελάω (смеяться).

209. В этом месте текст несколько испорчен. Большинство издателей предполагает, что здесь должно было быть упомянуто и название города Гела.
126 F200: Стефан Византийский, статья «Кария». …А Каридой210 назывался Кос211, как пишет Гелланик.
210. В EGM перед словами «а Каридой»: «Есть также слова “кариатида” и “кариянка” – женский род от “кариец”».

211. Поскольку этот остров лежит близ побережья Карии.
127 F201: Стефан Византийский, статья «Спалефра». Город в Фессалии. А Гелланик называет его Спалафрой.
128 Недостоверный фрагмент
129 F202: Иосиф Флавий, «Иудейские древности», I. 107212. И Гесиод, и Гекатей, и Гелланик, и Акусилай, и, вдобавок к ним, Эфор и Николай213 повествуют о древних, которые прожили тысячу лет214.
212. Для этого свидетельства Якоби дает также ссылку: Euseb. Praep. Evang. IX. 13, p. 415d («Приготовление к Евангелию» Евсевия Кесарийского).

213. Известный историк I в. до н.э.

214. Данное свидетельство с «глухими» ссылками не производит впечатление в полной мере достоверного.
130 Addenda
131 F32 bis: Натале Конти215, «Мифологии», ΙΧ. 2 (p. 945 ed. Genev.). Когда же он216 вернулся в Афины, свою сестру Электру он дал в жены Пиладу, и Пилад затем породил от нее сыновей Медонта и Строфия, как написал Гелланик Лесбосский в первой книге «Эолийских дел», а также Исакий, комментируя Ликофрона217.
215. Натале Конти (1520–1582) – итальянский гуманист-эрудит. Автор впервые изданного в 1567 г. труда «Мифологии» в 10 книгах, написанного на латинском языке (автор и свое имя на нем поставил в латинизированной форме Natalis Comes). Хотя это и не античный источник, однако в трактате есть интересная информация, восходящая, как считается, к античным источникам, которые в распоряжении Конти еще имелись, а до нас уже не дошли. Этим и объясняется включение Якоби некоторых отрывков из «Мифологий» в данную сводку фрагментов Гелланика.

216. Орест.

217. Имеется в виду комментарий Иоанна Цеца к «Александре» Ликофрона. Ранее этот комментарий ошибочно приписывали брату Иоанна – Исааку Цецу, который и фигурирует у Конти как «Исакий».
132 F52 bis: Натале Конти, «Мифологии», ΙΧ. 4 (p. 951 ed. Genev.). Пелей из-за любви к нему Крефеи218, жены Акаста, когда не пожелал потворствовать ее безнравственности, был обвинен перед Акастом в покушении на ее целомудрие, отведен в безлюдные края на горе Пелее219 и привязан обнаженным к дереву, чтобы его пожрали лесные звери. Говорят, что боги из жалости к его невиновности послали Вулкана, чтобы освободить Пелея, и сверх того подарили ему меч, которым он мог рубить набрасывающихся зверей. Освобожденный таким образом, он пришел в Фессалию и покорил войной самого Акаста и весь Иолк, как говорит Гелланик Лесбосский в «Фессалийских делах».
218. Имя жены иолкского царя Акаста, пытавшейся соблазнить прибывшего в Иолк Пелея, в других источниках фигурирует как Астидамия.

219. Sic. Речь идет, разумеется, о горе Пелий (Пелион).
133 F124. b): «Греческие и латинские папирусы», X. 1173, 1 sqq. Пелий… дающих… Нелей основал Пилос вместе с сопутствовавшими ему Амифаонидами; а женился он на Хлориде, дочери Амфиона, от которой у него и родился Нестор. Рассказ же этот содержится у Гелланика220.
220. Папирусный фрагмент из труда некоего довольно позднего (III в. н.э.) мифографа. Фрагмент дошел в довольно плохой сохранности.
134 F187 bis: Эпитома «Большого Этимологика», p. 426 Gaisf. Элида: город близ Олимпии. Сама область тоже называется Элидой; название жителя – элей (элидянин). Гомер упоминает Элиду, но говорит не об элеях, а об эпеях… Гелланик же пишет, что в честь Элея, сына Еврипила, именовались Элеи, царствовавшие в Элиде221, так что не от Элиды пошло название «элеи», а оно совпадает с именем царя.
221. Таким образом, в этой версии предполагается, что Элеи – название царского рода, династии.
135 F197 bis: Схолии к Евфориону222, «Гиппомедонт» (ed. Norsa-Vitelli, Annali della Scuola Normale superiore di Pisa, 4, 1935, p. 7). Прежде называемый223 Полтимбрией224… Со своей стороны, он назывался Полтимбрией в честь Полтия, его царя, как пишет Гелланик225.
222. Евфорион Халкидский.

223. Речь идет о городе Эносе на северном побережье Эгейского моря.

224. В EGM (там номер этого фрагмента – F197A) далее восстанавливается еще слово «в старину».

225. Фрагмент дошел в довольно плохой сохранности.
136 F201 bis: Папирус Гиссен, 307v (ed. H. Eberhart, Schriften der Hess. Hochschulen, Univ. Giessen, 1935, Ht. 2, p. 19 ff.)226. …На Трою (?)… Акусилей лжет, а правду говорит об этом Гелланик… 53 года и у… в Авлиду, итак… […]ия227 стала в самом деле… 45 затем… несправедливости Аякса… Аякса… илионяне богини… им же… Симонида… чтобы не очень… священную ветвь… заговорили… Геру, называемую угрюмой… в Птерию прежде… Птерией же называется сто[лица?]… в Птерию… в Каруссу же отплыл… те, что в Персиде, и те, что в другом месте… Прежде, чем увидит священную ветвь, там ведь афинянам… Нерассудительности (?) Афина… от Эксоны228 там…229
226. Это, – видимо, обрывки каких-то схолий, сохранившиеся на папирусе чрезвычайно плохо. Впрочем, можно прочесть, что Гелланик противопоставляется Акусилаю как более достоверный автор.

227. Поскольку тут упоминается Авлида, похоже, что речь идет об Ифигении.

228. Эксона – аттический дем.

229. В EGM реконструкция фрагмента несколько иная: «Но Акусилей лжет, а правду говорит об этом Гелланик, утверждая, что 53 года и в Авлиде, в следующих словах: “В Авлиду… […]ия стала в самом деле… затем… несправедливости Аякса… происхождения илионской богини…”».
137 F201 ter: Натале Конти, «Мифологии», VII. 2 (p. 706 ed. Genev.). Ведь таков уж был обычай у поэтов, что они изображали реки в бычьем образе, ибо те, с силой прорываясь, издают рев, подобно быкам; либо потому, как считал Гелланик, что реки, бороздя землю, тем самым уподобляются быкам; либо потому, как полагали другие, что вокруг речных берегов слышится бычье мычание из-за обильных пастбищ.
138 Addenda по изданию EGM
139 Свидетельства
140 T12A: Элий Аристид, XXVIII. 68 (II 163. 22 Keil). Прежде я хочу испытать тех, кто находится между поэтами и риторами230. «Это изложение истории Геродота Галикарнасского, чтобы совершенное людьми не было истреблено временем и чтобы великие и удивительные дела, проявившиеся как у эллинов, так и у варваров, не остались без славы»231. О добрейший Геродот, получается, ты и твои слова в силах спасти с помощью памяти деяния эллинов и варваров или погубить их все? Конечно, – говорит Геродот, – если ты не будешь совершенно погружен в сон. И, мне кажется, второй232 на это будет раздраженно молчать. И вправду, он как будто начинает войну и, желая сказать, я полагаю, что он сам, самый значительный из историков, голосует за войну. И самое главное в его рвении, я сказал бы, заключается в этом. Но он это обходит, и весьма тонко, и, может показаться, осуждает прежние войны. А это не что иное, как хвастовство перед Геродотом, Гелланиками, Гекатеями233 и всеми тому подобными, что я, дескать, вас превосхожу, прежде всего, способностью к суждениям: что лучше всего знаю, о том и пишу, а остальное – детские игры.
230. Имеются в виду историки, о которых далее и идет речь.

231. Знаменитое начало труда Геродота.

232. Имеется в виду Фукидид.

233. Множественное число выражает пренебрежительное отношение. Обратим внимание на то, что имя Геродота, в отличие от остальных, употреблено в единственном числе.
141 T14A: Элий Феон, «Прогимнасматы», армянский перевод234. Мы даже скажем об историках, что существуют разные их роды. Так, есть историк-генеалог, для которого важны родословные и который изучает архонтов и эфоров в Афинах и в других местах, перечисляет аргосских жриц235 и наследственных царей Лакедемона, Македонии и Персии. Таковы Аполлодор Афинский, Акусилай Аргосский и Гекатей Милетский. Есть также политический историк, который позволяет нам следить за развитием таких событий, как смуты, войны и тому подобное; такого много можно найти у Фукидида и Филиста. Что касается историка мифов, он радует наше воображение легендами о героях и богах; таковы знаменитые книги «Трагических представлений» Асклепиада. Бывает, что сохраняют память о знаменитых изречениях; к этому роду принадлежат страницы Ксенофонта о Сократе. К той же разновидности следует причислить историков, которые посвящают свои разыскания прославленным людям; таковы великолепные жизнеописания музыканта Аристоксена236, Сатира237 и других. Всеобщие историки рассказывают нам о деревнях, городах, реках, местностях, местах и тому подобном; к этому роду принадлежат очерки Кимна, Филия238, Филостефана239 или Истра240. К той же разновидности тяготеют и авторы сочинений о государственных устройствах разных стран, как Аристотель241. Есть еще одна разновидность, более совершенная, в которой, как делал Геродот, большинство других историков проводят все вышеупомянутые исследования. Поэтому давайте вначале читать его242, у кого, несмотря на его обширные познания, стиль весьма прост. От него перейдем к Феопомпу и Ксенофонту, а от них двинемся к Филисту и Эфору, чтобы завершить Фукидидом.
234. Элий Феон (Теон) – александрийский ритор I в. н.э. Это ставшее известным совсем недавно свидетельство о нескольких ранних историках. Мы берем за основу французский перевод М. Патийона и Дж. Болоньези с армянского, приведенный в EGM.

235. Явно имеется в виду Гелланик.

236. Видный писатель рубежа эпох классики и эллинизма, перипатетик и пифагореец.

237. Биограф первой половины эллинистического периода.

238. Искаженные имена. «Кимн» – это скорее всего Скимн Хиосский (не путать со Псевдо-Скимном), а кто имеется в виду под «Филием» – догадаться трудно.

239. Историк III в. до н.э.

240. Историк III в. до н.э., завершитель аттидографической традиции.

241. Цикл «Политий», составленных в школе Аристотеля под его руководством.

242. Геродота.
142 T15b: Гимерий243, XLVIII. 27 (208. 302 Colonna). Ведь совершенно как капли меда, капли его244 речей, изливаясь, наполняют всех слушающих сладостной радостью… Впрочем, для меня малы и Гелланики и Дуриды, да еще творение галикарнасца и тех, у кого появилось усердие описать в словах ойкумену…
243. Видный ритор IV в. н.э.

244. Имеется в виду Гермоген Тарсийский.
143 T15A: Феодор Метохит, «Обличение против тех, кто неграмотно употребляет слова», 18245. А имена Гекатея и Гелланика, о которых, я думаю, вы и не знаете, были окружены авторитетом большой мудрости благодаря невежеству древних: этим людям в их исторических сочинениях приписывались большая ясность и к тому же простота – так судят Гермоген246 и древние мудрецы247. Мы их поставим на второе место по сравнению с присущими Фукидиду трудности слога, силе, энергии в движении речи, весомости и вдруг встречающейся дикости. Да ведь в этом нас убеждает и время, сохранившее писания Фукидида в большом почете и донесшее до нас (как донесет, я хорошо знаю, и до будущих времен, даже если вы и не желаете), а сочинения Гекатея и Гелланика предавшее забвению и пренебрежению248, – конечно, как не имеющие никакой пользы для людей серьезных.
245. Феодор Метохит (вторая половина XIII – первая половина XIV в. до н.э.) – византийский государственный деятель и плодовитый писатель. Данное его сочинение датируется 1324–1326 гг.

246. Вновь Гермоген Тарсийский.

247. В частности, так же характеризовал этих историков и Дионисий Галикарнасский.

248. Из этого, видимо, можно сделать вывод, что до времени Метохита сочинения Гелланика (как и Гекатея) уже не сохранились.
144 T18A: Схолии к Демосфену, XVIII. 107b. А названа она была Мунихией, как говорит Диодор, пренебрегая свидетельством Гелланика…249
249. Полностью текст см. во фрагменте F42b.
145 T18B: Дамаский, «О началах», 124 bis (I. 317 Ruelle). А то, что передается у Иеронима и Гелланика250, даже если не он является автором251
250. «Богословие», приписываемое Орфею.

251. Полностью текст см. во фрагменте F87.
146 T18C: Схолии к Гомеру, «Илиада», III. 250. Матерью Приама, как говорит Порфирий в сочинении «О пропущенных Поэтом словах», является, согласно мелическому поэту Алкману, Зевксиппа, а согласно Гелланику – Стримо252
252. Полностью текст см. во фрагменте F139.
147 T18D: Георгий Синкелл, «Хронографическая эклога», 195. 20 Mosshammer. Что историки эллинов несогласно писали об этих временах и царях, пусть свидетельствует Кефалион (а он – не первый попавшийся, а один из знаменитых), говоря так: «Я начинаю писать о том, о чем уже упоминали другие, а именно – прежде всего Гелланик Лесбосский и Ктесий Книдский, затем – Геродот Галикарнасский. В старину над Азией царствовали ассирийцы, а над ними – Нин, сын Бела…».
148 T19A: В качестве такового включен фрагмент F173.
149 T24A: В качестве такового включена часть фрагмента F184.
150 T27b: Плиний Старший, «Естественная история», I. 5. 6. В книге V содержатся страны света, роды, моря, города, гавани, горы, реки, расстояния, народы, которые существуют или существовали в Мавретаниях, Нумидии, Африке, на Сиртах, в Киренаике, на островах вокруг Африки, противоположных Африке, на Хоре Египта, в Фиваиде, на Ниле, в части Аравии, которая близ Египетского моря, в Идумее, Сирии, Палестинах, Самарии, Иудее, Финикии, Келесирии, Антиохийской Сирии, на Евфрате, в Киликии и у смежных с ней родов, в Исаврии, у оманадов, в Писидии, Ликаонии, Памфилии, на горе Тавре, в Ликии, Карии, Лидии, Ионии, Эолиде, Троаде и у смежных с ней родов, на 212 островах, что перед Азией, среди которых – Кипр, Родос, Кос, Самос, Хиос, Лесбос, – а также Геллеспонт, Мисия, Фригия, Галатия и смежные с ней роды, Вифиния… из авторов чужеземных: царя Юбы253, Гекатея, Гелланика, Дамаста, Дикеарха, Метродора…
253. Юба Младший (вторая половина I в. до н.э.) – царь Мавретании, клиент Рима; писал по-древнегречески исторические сочинения.
151 T31: Фотий, «Библиотека», кодекс 176, p. 121a7 (2. 175 Henry). Он254, говоря сам о себе255, объявляет тех, кто в прежние времена считался первенствующим в речах, гораздо более слабыми, чем даже те из его современников, которые не заслуживают и второго места. Как он говорит, это очевидно и из самих речей, составленных и сочиненных теми и другими; ведь в его время образование достигло столь больших256 успехов! Но о ком именно из прежних времен он говорит, я не могу с уверенностью судить; ибо я уж точно не думаю, что он дерзнул замахнуться на Геродота и Фукидида, поскольку он сам во многих вещах гораздо слабее этих мужей. Пожалуй, он имеет в виду историков Гелланика и Филиста или же Горгия257, Лисия и им подобных, бывших совсем незадолго до его времени, и на них-то и намекает, хотя не настолько уж они слабее в речах.
254. Феопомп.

255. Исправление издателей из рукописного «о нем».

256. Исправление издателей из бессмысленного рукописного «снова».

257. Горгий Леонтинский – один из крупнейших представителей движения софистов во второй половине V в. до н.э., крупный оратор, часто характеризуемый как основоположник риторического искусства.
152 Фрагменты
153 F26c: Папирус Шубарт, 21. Зевс… и Аполлон… оковами… приказал…
154 F26d: Берлинские папирусы, 13282. Кита… зверя бога… бока и так… уничтожил бы… Лаомедонта… дочь… награда Гераклу… оттуда дать…
155 F35A: Оксиринхские папирусы, LIII. 3711. Гелланик… «Лесбосских дел» говорит, что есть закон… а называется этот закон «львом», потому что наказанием для нарушителя была смерть.
156 F51b. В качестве такового приводится обширный пассаж из «Мифологической библиотеки» Аполлодора (III. 4. 1–2). Однако в нем нет ссылок на Гелланика (в «Мифологической библиотеке» этот автор вообще не упоминается), поэтому мы его не приводим.
157 F71d: Цец, схолии к «Экзегезе “Илиады”», I. 594 (cod. C.), ed. M. Papathomopoulos, Nouveaux fragments d’auteurs anciens (Ioanninae, 1980), p. 57 sq. Ведь у лемносцев прежде времен Геракла было изобретено оружейное дело, как пишет Гелланик в «Основании Хиоса»:
158 С Тенедоса отправившись во Фракию,
159 Войдя в пролив Меланский, поселяются
160 На Лемносе они258, что окружен волной.
258. См. примечание к F71a в основном корпусе фрагментов.
161 Фракийцы жили там, что звались «синтии».
162 Чтоб противостоять врагам упорнейшим,
163 Они открыли дело оружейное.
164 И с ними полководец вместе жил Фоант259.
259. Фоант, царь Лемноса, впоследствии оказался единственным выжившим, когда женщины острова задумали перебить всех мужчин («лемносский грех»). Его спасла дочь Гипсипила, и Фоант в конечном счете стал правителем Хиоса (возможно, именно в связи с этим он и упоминался Геллаником в трактате «Основание Хиоса»).
165 Пять длинных кораблей имел он, прочих же
166 Вполне хватало, чтоб перевозить еду.
167 F101A: Оксиринхские папирусы, XXVI. 2442, фрагмент 29, столбец II, ed. Lobel (схолии к Пиндару, «Пеаны», 8, p. 44 Maehler). Климен был убит, по словам Евфориона, Периером, а по словам Гелланика… кем-то из кадмейцев, когда он сражался у Онхеста; Эпименид же в «Генеалогиях» пишет, что, проиграв Главку на упряжке… Было две войны, одна – после убийства Климена, а другая – у пришедших за податью, когда Геракл изувечил…
168 F117b: Схолии к Пиндару, «Олимпийские оды», IX. 82e260 (1. 288. 16 Drachmann) (к словам: «Здесь начало / Ваших предков о медных щитах: / Род их – / От дочерей Япетова сына261 и от лучших из Кроновых сынов»). Или, как пишет и Гелланик262, они263 ведут свой род от Девкалиона.
260. Это номер схолия; соответствующее место в самой оде – Pind. Ol. IX. 52 sqq.

261. Прометея.

262. Исправление Виламовица из рукописного «Эллина».

263. Жители Опунта в Восточной Локриде.
169 F160A: Оксиринхские папирусы, LIII. 3711. Критян… советом… и Кровожадному264… и Мышиному265… при освобождении… Гелланик…
264. Эпиклеза Диониса.

265. Эпиклеза Аполлона.
170 F160B: Гамбургские папирусы, III. 199. II. ed. Kramer. …С сестрой в море под горой бросил. А ящик по божественному решению приносит к острову, который тогда именовался Левкофрией, а позже был в его266 честь назван Тенедосом. Так пишут Миртил267 и Гелланик.
266. Имеется в виду Тенн, легендарный эпоним острова Тенедоса. Согласно мифу, он был сыном троадского героя Кикна. Согласно мифу, Кикн по наветам мачехи бросил Тенна с его сестрой в ящике в море. Весьма распространенный мотив (ср. миф о Данае и Персее, да хотя бы пушкинскую «Сказку о царе Салтане»).

267. Комедиограф V в. до н.э.
171 F168c. В качестве такового дается фрагмент F134 по Якоби, который в период работы над первым томом FGrHist склонялся помещать его в «Атлантиду», но впоследствии, когда работал над томом IIIB, уже уверенно отнес его к «Аттиде».
172 F199b: Схолии к Фукидиду, VI. 4. 3 (330. 5 Hude) (к словам: «Название этого города268 пошло от реки Гела»). Цец:
268. Имеется в виду город Гела на Сицилии.
173 Эпафродит269, как говоришь ты, пишет так:
269. Грамматик I в. н.э.
174 Гел270 назван так, поскольку много инея
270. Река Гел, на которой стоял город Гела.
175 В нем – этот иней дал ему название. (С Геллаником)271
271. Поставленные в скобки слова выбиваются из стихотворного размера (ямбического триметра).
176 Проксен же говорит и кое-кто еще,
177 Что город Гела – от Гелона некого
178 (Гелон тот сыном Этны и Гимара был).
179 Есть мненье, что от смеха Антифемова:
180 Ведь тот, нежданно получив пророчество,
181 Что город он воздвигнет, рассмеялся вдруг
182 И город Гелою назвал поэтому
183 (Феопомп).
184 F201A: Схолии к Арату, «Явления», 97 (127. 15 Martin) (к словам: «Ниже от ног Волопаса созвездие сразу увидим / Девы»272). А другие говорят, что она273 – дочь Астрея и Гемеры, Фанодик274 же в 1-й книге «Делосских дел» – что дочь Стафила и Хрисофемиды. Гелланик275 говорит, что она дочь Фирония276, а Эратосфен277 говорит, что это Эригона, дочь278 Икария, Амфион279 же – что это Феспия из муз280, дочь Асопа.
272. Поэма Арата «Явления» цитируется в переводе К.А. Богданова.

273. Дева, в честь которой названо созвездие.

274. Историк, по-видимому, II в. до н.э.

275. Исправление издателей из рукописного «Эланик».

276. Испорченное имя. Есть мнение, что имеется в виду Фороней.

277. Эратосфен Киренский (III в. до н.э.) – один из знаменитейших представителей эллинистической учености, математик, астроном, географ.

278. Исправление издателей из неверного рукописного «дочь Эригона, сына Икария» (т.е. женское имя Эригона ошибочно превратилось в мужское).

279. Историк из беотийских Феспий (время жизни неясно), автор сочинения «О святилище муз на Геликоне».

280. Почему по отношению к Феспии, эпонимной героине Феспий, здесь Амфионом употреблено такое выражение – неясно. Возможно, следует учитывать, что этот автор, с одной стороны, писал о святилище муз, а с другой – был родом из Феспий. Возможно, им сохранена локальная феспийская традиция.
185 F202C: Схолии к Еврипиду, «Троянки», 822 (2. 365. 6 Schwartz) (к словам: «Лаомедонта дитя»281). Автор назвал тут Ганимеда, который, согласно Гомеру, был сыном Троса, сыном Лаомедонта, следуя автору «Малой Илиады», которым одни называют фокейца Фесторида, другие, как Гелланик282, лакедемонянина Кинефона, третьи же – эрифрейца Диодора. А говорит он283 так…
281. Здесь не пользуемся переводом Анненского, поскольку он отходит от оригинала: там сказано просто «Ганимед».

282. Исправление издателей из рукописного «Меланик».

283. Исправление издателей из рукописного «говорят». Речь идет об авторе «Малой Илиады». Далее цитата из этой поэмы.
186 Новый фрагмент без номера: Абу’ль Фарадж284, «Лампа святилищ», PO 24. 3. 407. Гелланик говорит, что в Ливии есть народ, который никогда не спит.
284. Григорий Абу’ль Фарадж – сирийский христианский автор XIII в. Мы берем за основу английский перевод с сирийского, приведенный в EGM.

Комментарии

Сообщения не найдены

Написать отзыв
Перевести