HOW THE PHOENIX BECAME A FELIX ABOUT FOLK ETHYMOLOGY IN LEXICON AND PHRASEOLOGY
Table of contents
Share
QR
Metrics
HOW THE PHOENIX BECAME A FELIX ABOUT FOLK ETHYMOLOGY IN LEXICON AND PHRASEOLOGY
Annotation
PII
S0131-61170000493-7-1
Publication type
Article
Status
Published
Edition
Pages
73-76
Abstract
Phoenix is ​​a sacred bird of the ancient Egyptians, a symbol of eternal rebirth. Once every 500 years, the phoenix burns down in the temple of the sun god Ra, then reborn as a young man from the ashes. The image was repeatedly used in Russian (Gogol, Ryleev, Vyazemsky, Dal, Stanyukovich and many others) and world (Herodotus, Kerner, etc.) literature. However, in the speech practice of our contemporaries, he is sometimes transformed into a phrase "like Felix from hell."
Keywords
folk etymology, linguistic competence, lexico-derivational decorrelation, decorrelate, etymon, occasionalism.
Date of publication
01.07.2012
Number of purchasers
1
Views
521
Readers community rating
0.0 (0 votes)
Cite Download pdf

References



Additional sources and materials

1. Bykov D. Kak Putin stal prezidentom SShA: novye russkie skazki. SPb., 2005. S. 377.
2. Golovina Eh.D. Na oshibkakh uchimsya. Kirov, 2003. S.154.
3. Boduehn de Kurteneh I.A. Izbrannye trudy po obschemu yazykoznaniyu. M., 1963. T. 2. S. 285.
4. Golovina Eh.D. K tipologii yazykovoj variantnosti // Voprosy yazykoznaniya. 1983. № 2.

Comments

No posts found

Write a review
Translate