ЛЕКСИЧЕСКИЕ ДУБЛЕТЫ В РАННИХ СЛАВЯНСКИХ ПЕРЕВОДАХ
ЛЕКСИЧЕСКИЕ ДУБЛЕТЫ В РАННИХ СЛАВЯНСКИХ ПЕРЕВОДАХ
Аннотация
Код статьи
S0131-61170000516-2-1
Тип публикации
Статья
Статус публикации
Опубликовано
Выпуск
Страницы
83-85
Аннотация
Известно, что древнерусские литературные памятники существуют в разных редакциях (списках). Автор статьи на примере «Жития Евстафия Плакиды» рассказывает о лексическом различии переводов древних памятников, сделанных в крупных литературных центрах того времени – Преславском и Охридском.
Ключевые слова
синонимы, лексические дублеты, охридская лексика, преславская лексика.
Классификатор
Дата публикации
01.01.2011
Всего подписок
1
Всего просмотров
505
Оценка читателей
0.0 (0 голосов)
Цитировать Скачать pdf

Библиография



Дополнительные библиографические источники и материалы

1. Гладкова О.В. О славяно-русской агиографии. Очерки. М., 2008.
2. Житие Евстафия Плакиды. Рукопись XV в. РГБ. Ф. 304. № 666.
3. Житие Евстафия Плакиды. Рукопись XIV в. ГИМ. Собр. Чудовское. № 20.
4. Цейтлин Р.М. Лексика древнеболгарских рукописей X–XI вв. София, 1986.
5. Ралева Ц. Житие Св. Кондрата в Великих Минеях Четьих // Slavia Orthodoxa. Език и култура. София, 2003.

Комментарии

Сообщения не найдены

Написать отзыв
Перевести