LEXIC DOUBLETS IN EARLY SLAVIC TRANSLATIONS
Table of contents
Share
QR
Metrics
LEXIC DOUBLETS IN EARLY SLAVIC TRANSLATIONS
Annotation
PII
S0131-61170000516-2-1
Publication type
Article
Status
Published
Edition
Pages
83-85
Abstract
It is known that ancient Russian literary monuments exist in different editions (lists). The author of the article on the example of "Life of Eustathius Plakids ”talks about the lexical difference between the translations of ancient monuments made in large literary centers of that time - Preslavsky and Ohridsky.
Keywords
synonyms, lexical doublets, Ohrid lexicon, Preslav lexicon.
Date of publication
01.01.2011
Number of purchasers
1
Views
507
Readers community rating
0.0 (0 votes)
Cite Download pdf

References



Additional sources and materials

1. Gladkova O.V. O slavyano-russkoj agiografii. Ocherki. M., 2008.
2. Zhitie Evstafiya Plakidy. Rukopis' XV v. RGB. F. 304. № 666.
3. Zhitie Evstafiya Plakidy. Rukopis' XIV v. GIM. Sobr. Chudovskoe. № 20.
4. Tsejtlin R.M. Leksika drevnebolgarskikh rukopisej X–XI vv. Sofiya, 1986.
5. Raleva Ts. Zhitie Sv. Kondrata v Velikikh Mineyakh Chet'ikh // Slavia Orthodoxa. Ezik i kultura. Sofiya, 2003.

Comments

No posts found

Write a review
Translate