Плиний Старший. Естественная история. Книга VI. Перевод с латинского и комментарии под общей редакцией А.В. Подосинова (Москва). Часть 3
Плиний Старший. Естественная история. Книга VI. Перевод с латинского и комментарии под общей редакцией А.В. Подосинова (Москва). Часть 3
Аннотация
Код статьи
S032103910002034-0-1
Тип публикации
Статья
Статус публикации
Опубликовано
Авторы
Подосинов Александр Васильевич 
Должность: Главный научный сотрудник, заведующий кафедрой древник языков
Аффилиация:
Институт всеобщей истории РАН
Московский государственный университет им. М. В. Ломоносова
Адрес: Российская Федерация, Москва
Страницы
767-795
Аннотация

  

Источник финансирования
Работа над главами 1–52, 107–162 и 206–220 была выполнена при поддержке гранта РНФ № 14-18-02121.
Классификатор
Получено
19.03.2019
Дата публикации
19.03.2019
Всего подписок
10
Всего просмотров
1040
Оценка читателей
0.0 (0 голосов)
Цитировать   Скачать pdf
1 132. Между этими племенами и Месеной находится Ситтакена, называемая также Арбелитидой1 и Палестиной2. В ней есть город – греческая Ситтака3, с востока еще и Сабдата4, с запада же – Антиохия5 между двумя реками – Тигром и Торнадотом6, а также Апамея, которой Антиох дал имя своей матери7. Она омывается Тигром, разделяется [рекой] Архоос8.
1. Об Арбалитиде см. выше в § 34.

2. Это название для Ситтакены приводится только здесь.

3. Ситтака локализовалась в античной литературе по-разному; ее настоящее местоположение неизвестно.

4. В других источниках не упоминается.

5. В других источниках такой город здесь не упоминается.

6. В других источниках не упоминается. Возможно, идентичен встречающемуся в ассирийской клинописи названию реки Tur-na-at.

7. Имеется в виду Антиох I Сотер. Его матерью была согдиянка Апама.

8. В других источниках не упоминается.
2 133. Ниже находится Сузиана9, в которой есть древняя столица персов Сузы10, основанная Дарием, сыном Гистаспа11. Она отстоит от Селевкии Вавилонской на 450 миль, и на столько же от мидийских Экбатан12 по пути через гору Карбант13. На северном русле Тигра есть город Барбитака14; он отстоит от Суз на 135 миль. Там [живут] единственные из смертных, которые из удивительной ненависти к золоту собирают его и закапывают, чтобы оно ни у кого не было в употреблении. К сузианам с востока примыкают разбойники оксии и 40 народов мизеев15, [живущих] в вольной дикости.
9. См. о ней выше в § 99.

10. Упомянута выше в § 100. Сузы были взяты Александром в 331 г. до н.э.

11. Дарий I, сын Гистаспа, царь персов в 522–486 гг. до н.э. В действительности Сузы существовали задолго до возникновения державы Ахеменидов, будучи столицей Элама.

12. См. о них выше в § 42.

13. В других источниках не упоминается.

14. В других источниках не упоминается.

15. В других источниках эти западноиранские племена не упоминаются.
3 134. За ними – подвластные парфянам марды16 и саиты17, те, которые живут за Элимаидой18; она, как мы сказали, соединяется с Персидой у побережья19. Сузы отстоят от Персидского моря на 250 миль. Там, где к ней по [реке] Паситигр20 подошел флот Александра, есть селение у Халдейского озера21, называемое Апла22, откуда до Суз 62 ½ мили плавания. С востока ближе всего к сузианам [находятся] коссиэи23, за коссиэями к северу – Массабатена24 у подножия горы Камбалид25, которая является отрогом Кавказа, откуда идет самый удобный путь к бактрам26.
16. О мардах см. выше в § 47.

17. В других источниках не упоминаются.

18. Об Элимаиде см. выше в § 111.

19. См. выше в § 111.

20. См. выше в § 129.

21. См. о них выше в § 130.

22. В других источниках не упоминается.

23. Жители области Коссайя, о которой писали Страбон (XI. 13. 6) и Арриан (Ind. XL. 6).

24. Массабатена – провинция Мидии или Элиматиды, упоминается также Страбоном (XI. 13. 6; XVI. 1. 18) и Птолемеем (VI. 4. 3).

25. В других источниках не упоминается. Возможно, идентична горе Камбад (Cambades), упомянутой Плинием в NH. V. 98.

26. О Бактрии см. выше в § 47.
4 135. Сузиану отделает от Элимаиды река Эвлей, берущая начало [в земле] мидийцев, на небольшом протяжении скрытая в подземном канале и снова выходящая наружу и текущая через Массабатену. Она омывает крепость Суз и храм Дианы, святейший у этих племен, и сама в большом почете, ведь цари пьют воду только из нее и вследствие этого носят ее с собой на большие расстояния. Она принимает в себя реки: Гедиф, текущую мимо персидского Асила, и Адуну, текущую от сузиан. Рядом с нею – город Магоа27, [отстоящий] от Харакса на 15 миль. Некоторые [писатели] помещают [Магоа] в отдаленнейших частях Сузианы поблизости от пустынь.
27. Реки Гедиф и Адуна, как и города Асилон и Магоа названы только здесь.
5 136. Ниже [реки] Эвлеи на побережье на границе с Персидой находится Элимаида, [простираясь] от реки Оратис до Харакса на 240 миль. В ней есть города Селевкия28 и Сострата29, прилегающие к горе Хасир30. Как мы уже сказали31, побережье, которое находится перед ней, недоступно, наподобие Малых Сиртов32, из-за грязи – бóльшую часть ила приносят реки Бриксас33 и Ортакия34; да и сама Элимаида настолько болотиста, что нельзя пройти в Персиду, кроме как обойдя [ее]. Страдает она и от змей, которых приносят реки. Наиболее непроходимая часть ее называется Харакеной по имени города Аравии, замыкающего эти царства. О нем мы расскажем, после того как изложим мнение М. Агриппы35. 137. Ибо он сообщил, что Мидия, Парфия и Персида, с востока ограниченные Индом, с запада – Тигром, с севера – Кавказским Тавром, с юга – Красным морем, простираются в длину на 1320 миль, в ширину – на 840 миль. А кроме того сама Месопотамия, ограниченная с востока Тигром, с запада – Евфратом, с севера – Тавром, с юга – Персидским морем, [простирается] в длину на 800 миль, в ширину – на 360 миль.
28. Об этом городе пишет также Страбон (XVI. 1. 18); современное местоположение неизвестно.

29. Упомянут еще раз Плинием в NH. XII. 78; локализация неизвестна.

30. В других источниках это название не упоминается.

31. Ср. выше в § 99.

32. Залив на средиземноморском берегу Африки; был известен как опасный для мореходов из-за многих отмелей.

33. Река Бриксас упомянута также Аррианом (Ind. XXXIX. 7), Птолемеем (VI. 4. 2) и Аммианом Марцеллином (XXIII. 6. 41)

34. Река Ортакия, известная и другим авторам, – совр. река Рас аль-Тулуб.

35. Об Агриппе см. выше в § 3.
6 138. Харакс – город, находящийся в самой отдаленной точке Персидского залива36; от него начинается Аравия, называемая Эвдаймон37; он находится на рукотворном холме между сливающимися реками – справа Тигром, слева Эвлеем, его протяженность – 2 мили. Сначала его основал Александр Великий38; он был заселен жителями царского города Дурина39, который тогда погиб, и солдатами, негодными [к военной службе] и оставленными там. [Александр] приказал назвать его Александрией, а область – Пеллейской по [имени] своей родины40; область он сделал собственностью македонян.
36. Находится неподалеку от совр. Найсана.

37. Традиционное название Аравии, означающее по-греч. ‘Благословенная, Счастливая’. Римляне передавали это название латинским словом Felix (Arabia), имеющим то же значение (см. и у самого Плиния V. 24: Arabia Felix). «Счастливой Аравией» называли юго-западную часть Аравийского полуострова.

38. В 324 г. до н.э.

39. В других источниках это название не встречается.

40. Пелла была родным городом Александра.
7 139. Реки разрушили этот город41; позже его восстановил царь Антиох, пятый из царей42 и назвал своим именем43. Когда же он снова был разрушен, Спасион44, сын Сагдодонака, царь соседних арабов, которого Юба45 ошибочно считает сатрапом Антиоха, восстановил его, построив плотины, и назвал своим именем, укрепив город в длину почти на 6 миль, в ширину же немногим меньше. Сначала он отстоял от берега на 10 стадиев – Випсаниев портик46 показывает его даже приморским, по мнению же Юбы, – на 50 миль. 140. Теперь он отстоит от берега на 120 миль, как уверяют арабские послы47 и наши купцы, которые прибыли оттуда. И нигде суша не продвигается из-за речных наносов вперед так сильно и так быстро. Еще удивительнее то, что эта земля не отталкивается назад приливом, разливающимся далеко за него.
41. Это произошло в 165 г. до н.э.

42. Имеется в виду селевкидский царь Антиох V Евпатор (164–162 гг. до н.э.).

43. Т.е. Антиохией.

44. На монетах это имя звучит как Hyspaosines. Гиспасион (или Спасион) был основателем царства Харакены; погиб в войне против парфян между 114 и 109 г. до н.э.

45. См. FGrHist 275 F 1.

46. Имеется в виду карта мира или географическое описание мира Марка Випсания Агриппы, помещавшееся в портике, построенном после смерти Агриппы его женой.

47. В NH. XII. 57 Плиний упоминает арабских послов, прибывших в Рим (qui mea aetate legati ex Arabia venerant).
8 141. Мне хорошо известно, что в этом месте родился Исидор48, автор новейшего географического описания мира, которого Божественный Август послал на восток, чтобы все изучить, прежде чем его старший сын49 отправился в Армению для [улаживания] парфянских и арабских дел. Я также не забыл, что в начале своего труда50 я высказал мнение, что каждый автор особенно тщателен в [описании] своей родины. В [рассказе] же об этой части [земли] я предпочитаю следовать за римским оружием и царем Юбой, написавшим для того же Гая Цезаря целые тома об этой арабской экспедиции.
48. В изданиях Д. Детлефсена, К. Майхоффа и Х. Рэкхема, следовавших рукописной традиции, в этом месте стоит имя Dionysium, в издании же К. Бродерзена – Isidorum. Под первым мог бы пониматься Дионисий Периэгет, написавший стихотворное «Описание земли», но он, как установлено теперь, создал свое произведение между 117 и 138 гг. при императоре Адриане, т.е. позже Плиния. Исидор Харакский (FGrHist 781 T 1), происходивший, действительно из Харакса, был назван Плинием в списке источников VI книги.

49. Имеется в виду приемный сын Августа его внук Гай Цезарь, который в 1 г. н.э. предпринял поход на Восток, где в 4 г. и умер.

50. См. NH. III. 1: commune ferme omnibus fuit, ut eos quisque diligentissime situs diceret, in quibus ipse prodebat.
9 142. Аравия, не уступающая никакому народу своей величиной, наибольшую длину имеет от горы Аман51, спускаясь от области Киликии и Коммагены, как мы сказали52, при том, что туда Тигран Великий53 переселил многие их племена, а некоторые по своей воле расселились, по нашим сведениям54, вплоть до Нашего моря и египетского побережья, нубийцы же проникли даже в середину Сирии до горы Ливан, а к ним примыкают рамисы, затем теранеи, затем патамы55.
51. Аман – горная цепь между Сирией и Киликией.

52. См. NH. V. 85–87.

53. Тигран Великий – царь Армении в 95–55 гг. до н.э.

54. См. NH. V. 65; 68; 125.

55. Эти племена упоминаются только у Плиния.
10 143. Сама же Аравия – это полуостров, простирающийся между двумя морями – Красным и Персидским; по некоему замыслу природы, она велика наподобие Италии и [как и та] омывается со всех сторон морем; обращена она точно также в ту же сторону света, и в этом расположении она тоже счастлива. Мы уже сказали, что ее народы живут от Нашего моря до пустынь Пальмирены56: о прочих [частях Аравии] мы расскажем [начиная] оттуда. Как мы сказали57, кочевников и врагов халдеев сдерживают скениты, которые и сами кочуют, ведь названы они так от шатров58 из козьей шерсти, которые они разбивают, где захотят.
56. См. выше в § 125.

57. См. выше в § 125.

58. По-греч. шатер – σκηνή.
11 144. Затем набатеи59 населяют город по имени Петра60, [находящийся] в долине шириной немногим меньше 2 миль. Он окружен неприступными горами, и через него протекает река61. Он отстоит от города Газы62, находящегося на побережье нашего [моря], на 600, а от Персидского залива – на 135 [миль]. Сюда сходятся два пути, один для тех, кто направляется из Сирии в Пальмиру, второй – для тех, кто приходит из Газы.
59. Набатеи – арабское племя в Северной Аравии.

60. Петра – столица Набатеи, расположенная на территории совр. Иордании

61. Совр. река Арава.

62. Газа – город на средиземноморским побережье, сохранивший свое название до наших дней.
12 145. От Петры вплоть до Харакса живут оманы63; там находятся некогда славные города, основанные Самирамидой64, – Абайсамида и Сорактия. Теперь они в запустении. Затем [следует] город, который подчиняется харакскому царю; он [находится] на берегу Паситигра65 и называется Форат66; в него приходят из Петры и плывут оттуда 12 миль по течению в Харакс; на пути же тех, кто плывет из Парфянского царства, [лежит] селение Тередон67. Ниже слияния Евфрата и Тигра левой частью реки владеют халдеи, правой – кочевники скениты.
63. Это арабское племя упоминает также Птолемей (VI. 7. 24)

64. Имеется в виду вавилонская царица Семирамида, которую Плиний упоминает в § 8.

65. О Паситигре см. выше в § 129.

66. В античности назван только Плинием; в средние века назывался Фурат Майсан.

67. Город при входе в Персидский залив (см. Strabo XVI. 3. 2; Ptol. V. 19. 5).
13 146. Некоторые сообщают, что по Тигру проплывают и мимо двух других городов, [находящихся] на большом расстоянии друг от друга, – Барбатии68 и затем Думаты69, которая отстоит от Петры на 10 дней плавания. Наши купцы говорят, что харакскому царю подчиняется и Апамея, расположенная там, где Евфрат, выходя из берегов, сливается с Тигром; таким образом парфян, намеревающихся совершить набег, сдерживают разливом, запруживая реку.
68. Из других источников неизвестен.

69. Думату, помимо Плиния, упоминает в форме Думета Птолемей (V. 19. 7).
14 147. Теперь мы расскажем, [начиная] от Харакса, о побережье, впервые исследованном Эпифаном70. [Там находятся] место, где было устье Евфрата, река Сальс71, мыс Кальдоне72, лиман, больше похожий на омут, чем на море, и тянущийся вдоль побережья на 50 [миль], река Ахен73, пустыни на протяжении 100 миль вплоть до острова Икар74, Капейский залив, который населяют гаулопы и гаттеи75, Геррайский залив, город Герра76 шириной в 5 миль; он имеет башни, [построенные] из квадратных соляных глыб77.
70. Имеется в виду царь Антиох IV Эпифан.

71. Это название встречается только у Плиния.

72. Это название встречается только у Плиния.

73. Это название встречается только у Плиния.

74. Остров Икар находился у устья Евфрата; его упоминают Страбон (XVI. 3. 2) и Арриан (Anab. VII. 20. 3–5).

75. Названия залива и двух племен встречаются только у Плиния.

76. Значительный торговый город Аравийского побережья Персидского залива, упомянутый также Страбоном (XVI. 3. 3), возможно, совр. Аджер.

77. См. Strabo XVI. 3. 3: «Город Герры – поселение халдейских изгнанников из Вавилона, живущих в местности с соленой почвой и в домах, построенных из каменной соли. Но так как постоянно отделающиеся из-за солнечного жара пластинки соли отпадают, жители поливают стены водой, сохраняя таким образом их плотными» (пер. Г.А. Стратановского).
15 148. От побережья на 50 миль [простирается] область Аттене78, напротив нее в стольких же милях от побережья – остров Тилос79, весьма знаменитый изобилием жемчуга; [там есть] город того же имени, а рядом – другой [остров] поменьше; от его мыса, как говорят, видны большие острова на расстоянии 12 ½ миль, до которых еще не доплывали. Окружность того острова [Тилоса] – 112 ½ миль, он отстоит, по рассказам, довольно далеко от Персиды и доступен через один узкий канал. [Далее следуют] остров Асклии80, племена нохайты, зуразы, боргоды, катарреи81, номады, река Кинос82.
78. Это название встречается только у Плиния.

79. Древний Дильмун, совр. Бахрейн.

80. Это название встречается только у Плиния.

81. Названия этих племен встречаются только у Плиния.

82. Это название у других авторов не встречается.
16 149. Юба сообщает, что о дальнейшем плавании с этой стороны из-за рифов ничего не известно, не упоминая при этом города оманов Батрасавав83 и Оманы84, каковой порт прославили старые [авторы], а также городов Хомны и Аттаны85, которые, как говорят наши купцы, наиболее известны в Персидском море. От реки Канис86, по свидетельству Юбы, [далее находится] гора, выглядящая как обожженная, племена эпимаранитов87, затем ихтиофаги88, пустынный остров, племена батимов […]89 Эблитейские горы, остров Омойм, порт Мохорбы, острова Этаксал и Инхобрихе, племя кадеи90, 150. много безымянных островов, известны, однако, Исура, Риннеа91 и ближайший к ним, на котором находятся каменные стелы с начертанными на них неизвестными письменами92; порт Кобойя, пустынные острова Браги, племя талудеи, область Дабанегорида, гора Орса с портом, залив Дуатас, много островов, гора Трикориф, область Хардалеон, острова Соландес, Кахина, [владение] ихтиофагов93. Затем клары, берег Мамей, где есть месторождения золота, область Канауна, племена апитамы, касаны, остров Деваде, источник Коралис, картпаты, острова Алея, Амнамет, племя дары, 151. острова Хелонитида94, много [островов] ихтиофагов, пустынный [остров] Оданда, Баса, много [островов] сабеев. Реки Танар, Амн, Дорийские острова, источники Даулот [и] Дора, острова Птер, Лабатанида, Копорида, Самбрахате и город того же имени на материке. К югу много островов, наибольший Камары, река Мусекрос, порт Лаупас95, скениты-сабеи96, много островов, их эмпорий Акила97, откуда плавают в Индию, 152. область Амитоскатта, Дамния, большие и малые Мизы, Дриматина98, маки; их мыс лежит против Кармании99 и отстоит от нее на 50 миль. Там рассказывают удивительную вещь: будто бы Нумений100, поставленный царем Антиохом101 во главе Месены102, победил там персов, сражаясь в один и тот же день флотом, а когда случился отлив, и конницей; и в том же самом месте он поставил двойной трофей – Юпитеру и Нептуну103.
83. Это название встречается только у Плиния.

84. Известный портовый город на южном побережье Кармании, упоминается Птолемеем (VI. 8. 7) и в «Перипле Эритрейского моря». 27 и 31. Совр. Шахирнао в Омане.

85. Названия этих городов встречаются только у Плиния.

86. Это название встречается только у Плиния.

87. Это название встречается только у Плиния.

88. См. о них выше в § 95.

89. Пропуск в тексте.

90. Все названия, начиная от батимов, за исключением Мохорбы, встречаются только у Плиния. Мохорба, упомянутая также Птолемеем (VI. 7. 32), находилась в порту совр. г. Мекки.

91. Упомянутые в этом параграфе названия, кроме ихтиофагов, встречаются только у Плиния.

92. Ср. ниже в § 174 о таких же письменах.

93. Ихтиофаги упомянуты Плинием выше в § 95.

94. По-греч. ‘черепашьи (острова)’. Локализация неизвестна. Возможно, идентичны островам, упомянутым Страбоном (XVI. 4. 14: Χελωνῶν νῆσος) и Птолемеем (IV. 7. 37: Χελωνίτιδες νῆσοι).

95. Упомянутые в этом параграфе названия, кроме Хелонитиды, встречаются только у Плиния.

96. О скенитах см. выше в § 125.

97. Выше в § 104 Плиний называет этот эмпорий Ocelis.

98. Упомянутые здесь названия встречаются только у Плиния.

99. Маки и Кармания упомянуты Плинием выше в § 98.

100. Нумений из других источников неизвестен.

101. Имеется в виду Антиох III Великий (см. выше § 93) или Антиох IV Эпифан (упомянут в § 138).

102. Упомянута, вероятно, выше в § 129.

103. В ознаменовании победы на суше (Юпитер) и на море (Нептун).
17 153. Напротив в открытом море лежит остров Огирида104, знаменитый тем, что там погребен царь Эритра105. Он отстоит от материка на 125 миль, имея в окружности 112,5 миль; не менее знаменит и другой [остров] в Азанийском море106 Диоскуриаду107, отстоящий от Сиагра108, отдаленнейшего мыса, на 280 миль. Далее на материке с южной стороны находятся еще и сейчас аутариды109, восьмидневный переход через горы, племя ларенданы110 и катабаны111, геббаниты112 с многочисленными городами, наибольшие из которых Нагия113 и Томна114 с 65 храмами; это свидетельство его величины.
104. Остров упомянут Эратосфеном, Страбоном и Аррианом. Точная локализация неизвестна.

105. О царе Эритре см. выше § 107.

106. Азанийское море упомянуто Плинием выше в § 108.

107. Совр. остров Сокотра, упомянут в «Перипле Эритрейского моря» (30) и у Птолемея (VI. 7. 45 и VIII. 22. 17).

108. Сиагр упомянут Плинием выше в § 100 и в «Перипле Эритрейского моря» (30; 32).

109. Этот этноним встречается только у Плиния.

110. Этот этноним встречается только у Плиния.

111. Катабаны – жители Катабана, государства в Южной Аравии, находившегося к западу от Хадрамаута и к востоку от Сабейского царства.

112. Геббаниты – по-видимому, хадрамитяне.

113. Город с таким названием встречается только у Плиния.

114. Город Томна (Тимна) упомянут также Страбоном (XVI. 4. 2). В NH. XII. 64 Плиний упоминает еще раз Томну как столицу катабанов.
18 154. Мыс, от которого до материка трогодитов115 50 миль; тоаны116, актеи, хатрамотиты117, тонабеи, антиадалеи, лекксианы, агреи, кербаны, сабеи118, благодаря благовониям самые известные из арабов; их племена распростерлись до обоих морей. Их города в Красном море: Мерме, Марма, Королия, Саббата119; внутри [материка] города Наск120, Кардава, Карн121 и Томала, куда свозят благовония для продажи.
115. Трогодиты (или троглодиты) – варварский народ, якобы живший в пещерах, населяющий окраины ойкумены, чаще всего локализуемый на юге – юго-востоке Египта.

116. Упомянутые в этом параграфе названия, кроме хатрамотитов, сабеев, Саббаты и Наска, встречаются только у Плиния.

117. Этот этноним встречается также у Страбона (XVI. 4. 2–3), который говорит о поставках ими мирра и об их столице Саббате.

118. Самый известный в античности южноаравийский народ, упомянутый уже в Ветхом Завете как населяющий богатую область Сабу (располагалась в основном на территории совр. Йемена).

119. Саббата считалась столицей хатрамотитов. Ее упоминают «Перипл Эритрейского моря» (27), Страбон (XVI. 4. 2), Птолемей (XI. 7. 38). Локализуется в районе совр. деревни Шабва у подножия плато Хадрамаут.

120. Город Наск (совр. Нашк) упомянут также Страбоном (XVI. 4. 24) и Аммианом Марцеллином (XXIII. 6. 47).

121. Имеется в виду Карнау – столица Маина.
19 155. Часть их – атрамиты122, столица которых Сабота123 заключает в своих стенах 60 храмов. Но царская резиденция у всех – Мареббата124. Они владеют заливом, наполненным островами, производящими благовония. К атрамитам в глубине материка примыкают минеи125, у моря живут и эламиты с одноименным городом, к ним примыкают хакулаты, город Сибы, который греки называют Апатой, арсы, коданы, вадеи с большим городом, барасасеи, лехиены, остров Сигарос126, на который не заходят собаки, а высаженные там, погибают, блуждая вдоль побережья.
122. Атрамиты (Хадрамаут) – племя в Восточной Аравии; упомянуты также Плинием в XII. 52 и Стефаном Византийским (s.v.).

123. То же, что Саббата в § 154.

124. В такой форме упомянут только Плинием. Совр. Махриб.

125. Минеи – вероятно, жители Маина – одного из аравийских государств.

126. Начиная с эламитов, упомянутые в этом параграфе названия встречаются только у Плиния.
20 156. Далеко вдающийся в сушу залив127, в котором живут леониты, давшие ему свое имя; царская резиденция у них – Агра128 и в заливе – Леана129, или же, как [говорят] другие, – Элана: ведь и сам залив наши назвали Леанитским, другие же – Эланитским, Артемидор130 – Аленитским, Юба131 – Ленитским. Окружность Аравии от Харакса до Леаны составляет 4765 миль, Юба же считает, что немного меньше 4000. Шире всего она с севера между городами Герооном132 и Хараксом.
127. Совр. Акабский залив на северо-востоке Красного моря, разделяющий совр. Саудовскую Аравию и Египет.

128. Агра (в виде Ἔγρα) упомянута также Птолемеем (VI. 7. 29) и Стефаном Византийским (s. v.).

129. Находится в районе совр. города Ал Акаба или Элат в начале Акабского залива. Упоминается в Ветхом Завете как Эйлат. Возможно, название залива Леонитским происходит от названия племени лихья, жившего когда-то в этой местности.

130. Об Артемидоре см. выше в § 36.

131. О Юбе см. выше в § 96; начиная с § 149, Юба активно используется Плинием в описании Аравийского полуострова.

132. Героон находился в Суэцком заливе Красного моря (в античности sinus Heroopoliticus, см. Plin. NH. V. 65). Располагался, вероятно, на месте др.-егип. города Пер-Атона (Патум у Геродота) в районе совр. Тель эль-Масхуты.
21 157. Теперь следует сказать о внутренней оставшейся части [Аравии]133. Древние авторы помещали рядом с набатеями134 тиманеев135, теперь же это – тавены, суэллены, аракены, арены с городом, в который стекается вся торговля; хемнаты, авалиты136, города Домата137, Хегра, тамудеи, город Бакланаза, хариаттеи, тоалы, город Фодака, минеи, ведущие свое происхождение, как считается, от царя Крита Миноса138; к ним же принадлежат кармеи; город Марибба [окружностью] в 13 миль, Парамалак,
133. 61 топоним и этноним, встречающиеся в § 157–159, подробно р ассмотрены и частично отождествлены в работе М.Д. Бухарина (Древнейший путеводитель по Аравии (Plin. NH. VI. 157–159). ВДИ. 2007. № 1. С. 76–99), к которой мы и отсылаем читателя.

134. См. о них выше в § 144.

135. Следующие упомянутые в этом параграфе названия, кроме авлитов и Даматы, встречаются только у Плиния.

136. Авалиты упомянуты также Птолемеем (IV. 7. 27) и в «Перипле Эритрейского моря» (7)

137. Совр. Думат аль-Джандаль.

138. Выведение местных минеев от Миноса, как и радамеев от Радаманта в следующем параграфе, представляется малодостоверным.
22 158. Радамеи139 – и их происхождение возводят к Радаманту, брату Миноса, хомериты с городом Месала, хамирои, гедраниты, амфриеи, лисаниты, бахилиты, самнеи, амайтеи, с городами Нессой и Хенесеррисом, замарены с городами Сагиатта и Кантака, бакасхамы с городом Рифеарина: этим словом они обозначают ячмень; аутеи, этравы, киреи с городом Элматеи, ходы-айатуры в горах с городом в 25 миль [в окружности], в котором находится источник Айнускабал, что означает «верблюжий»140; 159. город Ампелома141, колония милетян, город Атрида, калинги, чей город Мариба означает «господа над всеми», города Паллон, Мураннимал около реки, через которую, как считают, течет Евфрат; племена агреи, аммоны, город Атене, каунаравы, что означает «богатейшие скотом»; хорраниты, кесаны, хоаны. Были там и греческие города Аретуса, Лариса, Халкида, разрушенные в различных войнах.
139. Все упомянутые в этом параграфе названия, кроме радамеев, встречаются только у Плиния. Само название радамеев идентично с названием аравийского племени Radman, встречающегося в южноаравийских надписях.

140. Возможно, название источника (‘верблюжий’) восходит к арабскому ayn gibal или ayn ibil (‘источник верблюжий’).

141. Все упомянутые в этом параграфе названия встречаются только у Плиния.
23 160. Единственным, кто внес в эту землю римское оружие, был Элий Галл142 из всаднического сословия, ибо Г. Цезарь143, сын Августа, видел Аравию только издали. Галл разрушил города, не названные прежде писавшими авторами, а именно: Неграну144, Нест, Неску145, Магус, Каминак, Лабетию и названную выше Марибу окружностью в 6 миль, а также Карипету, ставшую наиболее отдаленной в его походе.
142. Элий Галл был префектом Египта и в 25/24 г. до н.э. вторгся в Аравию Счастливую.

143. Приемный сын Августа Гай Цезарь упомянут Плинием выше в § 141.

144. Совр. город Наджран на севере совр. Йемена, находившийся на скрещении нескольких караванных путей; упомянут также Страбоном (XVI. 4. 24), Птолемеем (VI. 7. 37) и Аммианом Марцеллином (XXIII. 47). Прочие названия этого параграфа упомянуты только Плинием.

145. Вероятно, имеется в виду древний город Нашк (совр. Ас-Сауд).
24 161. Он сообщил следующие наблюдения146: номады питаются молоком и мясом диких животных, остальные выжимают вино, как инды, из пальм, а масло из кунжута; самые многочисленные хомериты147; минеи148 имеют плодородные поля, засаженные пальмовыми рощами, они богаты скотом; кербаны и агреи превосходят [всех] в войне, особенно же хатрамотиты149; у карреев150 – обширнейшие и плодороднейшие поля, сабеи – самые богатые из-за изобилия благовонных лесов, добычи золота, орошения полей и производства меда и воска. О благовониях мы расскажем в другом томе151.
146. Предполагается, что Элий Галл оставил после себя труд, содержавший описание этих мест.

147. См. о них выше в § 158.

148. См. о них выше в § 155.

149. Эти три племени были упомянуты выше в § 154.

150. Этот этноним встречается только у Плиния.

151. См. NH. XII. 52 sqq.
25 162. Арабы носят шапки или не стригут волос; они бреют бороду, за исключением места над верхней губой. У иных и [борода] небрита. Удивительно, что из бесчисленных народов столько же занимается торговлей, сколько и разбоем. В целом эти племена очень богаты, поскольку у них оседают огромные богатства римлян и парфян, ведь они продают то, что добывают из моря и лесов, а в свою очередь ничего не покупают.
26 163. Теперь проследуем по остальному, лежащему напротив Аравии, побережью152. Тимосфен153 определил длину всего [Аравийского] залива четырехдневным плаванием, ширину – двухдневным, теснины пролива – в 7,5 мили; Эратосфен – [длину] в 1200 миль по любой из обеих сторон, начиная от входа [в залив];
152. Здесь начинается описание африканского побережья Красного моря.

153. О греческом географе Тимосфене Плиний упомянул выше в § 15.
27 164. Артемидор – в 1750 миль по Аравийской стороне, по Трогодитской же – в 1187,5 мили до Птолемаиды154; Агриппа – в 1732 мили без различения сторон. Ширину [залива] большинство считало равной 475 милям, а его пролив, обращенный к зимнему восходу [солнца155], по мнению одних, простирается на 4 мили, других, – на 7,5, а третьих, – на 12 миль.
154. О городе Птолемаиде Плиний пишет подробнее ниже в § 171.

155. Т.е. на юго-восток.
28

165. Расположение же местности таково: за Леанитским заливом156– другой залив, который арабы называют Эас157, где расположен город Героон158; ранее был также город Камбиза159 между нелами и мархадами160, заселенный больными из его войска; народ тиро161; гавань Данеон162, судоходный канал от которой – длиной в 62,5 мили (столько пролегло между рекой163 и Красным морем); первым из всех [этот канал] задумал провести к Нилу, к той его части, где он впадает в названную ранее164 Дельту, Сесострис, царь Египта165, позднее – Дарий [царь] персов166, затем – Птолемей Второй167, который и провел русло [канала] шириной в 100 шагов, глубиной в 30 шагов, длиной же в 37,5 мили до Горьких источников168.

156. О Леонитском заливе (совр. Акабский залив) Плиний писал выше, см. § 156.

157. Имеется в виду совр. Суэцкий залив, который назывался также «Героонполитским заливом».

158. Плиний упоминал этот город выше в § 156.

159. Такой город из других источников неизвестен.

160. Названия этих племен из других источников неизвестны.

161. Название этого племени из других источников неизвестно.

162. Гавань в Суэцком заливе с таким названием в других источниках не встречается.

163. Имеется в виду Нил.

164. Плиний писал о Дельте в NH. V. 48.

165. Уже при фараоне Сети I (начало XIII в. до н.э.) такой канал был построен. Следующая попытка провести канал между Нилом и Красным морем была осуществлена при фараоне Нехо II (Hdt. II. 158–159 и IV. 42).

166. Имеется в виду Дарий I, сын Гистаспа, персидский царь в 522–486 гг. до н.э., который после завоевания Египта завершил строительство канала.

167. Птолемей II Филадельф расчистил канал, как известно из египетской надписи («Питомская стела»), в 277 г. до н.э.

168. Горькие источники («Горькие озера»), ранее соединявшиеся с Красным морем, до сих пор существуют в районе Суэцкого канала.
29

166. [Вести работы] дальше помешал страх перед наводнением, поскольку, как стало-де доподлинно известно, уровень Красного моря на три локтя169 выше, чем земля Египта. Другие указывают не эту причину, а ту, что если впустить море в реку, – оно испортило бы воду Нила, единственно пригодную для питья. Ничуть не менее оживленным является путь, [идущий] целиком по суше от Египетского моря, который состоит из трех дорог: первая ведет от Пелусия170 через пески, где лишь воткнутые вехи, которые предназначены для указания дороги, позволяют ее отыскивать – ветер то и дело заметает следы; 167. вторая – [начинается от места] за горой Касий171, которая через 60 миль опять же переходит в Пелусийскую дорогу; [у нее] живут арабы аутеи172; третья [дорога] – от Герра173, который называют Агипс, [и проходит] через [землю] тех же арабов. Она на 60 миль короче, но труднопроходима из-за гор и бедна водой. Все эти дороги ведут в Арсиною174 в заливе Карандра175, основанную здесь, а также названную по имени сестры176 Птолемеем Филадельфом: он первый разведал Трогодитику; реку177, протекающую у Арсинои, он назвал Птолемеем178.

169. 3 локтя = 1,3 м.

170. Пелусий – город в устье самого восточного рукава Дельты; см. о нем Plin. NH. V. 68.

171. Гора Касий находится неподалеку от побережья Средиземного моря к востоку от Пелусия.

172. В других источниках это название не встречается.

173. Город Герр находился между Пелусием и горой Касий. Локализуется в совр. аль-Укайр.

174. Город на северо-западном побережье Красного моря (см. Strabo XVII. 2. 25).

175. Только здесь упомянутый залив, возможно, часть Суэцкого залива.

176. Арсиноя была сестрой и второй женой Птолемея II Филадельфа.

177. Возможно, имеется в виду часть канала Дария I.

178. Это название встречается только у Плиния.
30

167. Далее расположен маленький город Энум (другие вместо этого названия пишут «Филотерия»179), затем идут асареи180 – дикие арабы, происшедшие от браков [арабов] с трогодитами; острова: Сапирина181, Скитала182, далее пустыни до Миос-Гормоса183, где источник Татнос184; гора Эас185; остров Иамба186; многочисленные гавани; город Береника187, [названный] по имени матери Филадельфа, о пути к которому от Копта188 мы говорили189; арабы аутеи190 и гебадеи191.

179. Филотерия, или Филотера – город неподалеку от совр. г. Кусейр в районе гавани, имевшей большое значение в торговле в Красном море. Упоминается также Страбоном (XVI. 4. 5).

180. Это название встречается только у Плиния.

181. Это название встречается только у Плиния.

182. Скитала – совр. остров Шедуан.

183. По-греч. ‘мышиная гавань’. Город с портом упоминают Страбон (XVI. 4. 5), «Перпипл Эритрейского моря» (1) и Птолемей (IV. 5. 8). Идентифицируется со Старым Куссейром.

184. Это название встречается только у Плиния.

185. Упоминается также Птолемеем (IV. 5. 14).

186. Это название встречается только у Плиния.

187. Город упомянут Плинием выше в § 103.

188. Город упомянут Плинием выше в § 102. Совр. Кифт.

189. См. выше в § 102–103.

190. Упомянуты выше в § 167.

191. Это название встречается только у Плиния.
31

168. Трогодитика, которую древние называли Мидоя, а другие Мидиоя192; гора Пентедактил193; несколько островов Стенай Дирай194, не меньшее число Халонесских [островов]195; Кардамина; Топаз196, который дал название драгоценному камню; залив, полный островов; на тех из них, которые называются Мареу197, имеются источники пресной воды, а те, что называются Эратон, – безводны198. Они управлялись царским наместником. Внутри [страны] обитают кандеи, которых называют офиофагами199, так как они обычно питаются змеями; количество их в этой стране велико как нигде.

192. Эти названия встречаются только у Плиния.

193. По-греч. ‘Пятипалый’ (см. также Ptol. IV. 5. 8).

194. По-греч. ‘Узкие горла’. Локализация острова, лежащего в Баб эль-Мандебском проливе, точно неизвестна.

195. Вероятно, имеется в виду совр. остров Халлания.

196. Совр. остров Джона (Зебергет) в Красном море.

197. Упоминается также Диодором Сицилийским (III. 48) и Птолемеем (IV. 7. 11). Расположение неизвестно.

198. Названия этих островов, кроме Мареу, встречаются только у Плиния.

199. По-греч. ‘поедающие змей’. Из других источников неизвестны.
32 170. Юба, который, как кажется, тщательнейшим образом собирал сведения об этих [местах]200, опустил [при перечислении городов] на этой территории, если здесь не изъян копии, вторую Беренику, которая прозвана Панхрис201, и третью, которая названа Эпи Дирес202, примечательную своим местоположением: она находится на далеко выступающей в море косе203, где [египетский] берег узкого пролива Красного моря отстоит от Аравии на 7,5 мили; там же – остров Китис204, также приносящий топазы. 
200. Начиная с § 165, Плиний часто опирается на мнение Юбы.

201. По-греч. ‘всезлатая’. Локализация неизвестна.

202. Только у Плиния названный город. Означает по-греч. ‘на перешейке’.

203. Совр. мыс Рас Сийян.

204. Только здесь упомянутый остров.
33 171. Далее – леса, где рядом с озером Монолеум205 [расположена] Птолемаида, основанная Филадельфом206 для охоты на слонов, из-за чего была прозвана Эпи Терас207. Это – область (она описана нами во второй книге208), в которой в течение 45 дней до летнего солнцестояния и столько же дней после [него] тени исчезают в шестом часу209; а в остальные часы они падают на юг, в прочие дни – на север, тогда как в Беренике, которую мы поместили первой210, тени исчезают полностью только в шестом часу самого дня солнцестояния, и ничего другого нового [здесь] на расстоянии 602 миль от Птолемаиды не отмечается. Это – факт большого значения и место [применения] величайшей изощренности [исследования] – ведь здесь была раскрыта [картина] мира, когда, основываясь на точном измерении теней, Эратосфен задумал отсюда определить размеры земли211.
205. Только здесь упомянутое озеро.

206. Имеется в виду Птолемей II Филадельф (см. о нем выше в § 58).

207. По-греч. ‘у охоты’. Этот город упомянут также Страбоном (XVI. 4. 7) и в «Перипле Эритрейского моря» (2).

208. См. NH. II. 183.

209. Т.е. в полдень.

210. Cм. выше в § 168.

211. См. Eratosth. Fr. II B 37 Berger. Размер тени от гномона на разных широтах начиная с Сиены был основой вычисления размеров земного шара, проделанного Эратосфеном.
34 172. Отсюда – Азанийское море212, мыс, [название] которого некоторые записали как «Гиппал»213; озеро Мандал214; остров Колокаситида и многочисленные острова в открытом море, на которых огромное число черепах; город Сака215; остров Дафнидис216, город Адулитон217. Его основали бежавшие от хозяев рабы египтян.
212. См. о нем выше в § 108.

213. Гиппал – мыс в одноименном море между Индией и Африкой; Птолемей (IV. 7. 41) называет так море к востоку от островов Красного моря. Название моря происходит от названия ветра гиппала; см. «Перипл Эритрейского моря» (57).

214. Только здесь упомянутое озеро.

215. Остров Колокаситида и город Сака в других источниках не упоминаются.

216. Упомянут также Птолемеем (IV. 7. 37) у западного побережья Арабского залива.

217. Собственно, «город адулитов, жителей Адулиса» (ср. ниже в § 174). Этот портовый город на побережье Арабского залива в заливе Зула был важным центром торговли, морскими воротами Аксума. Его название означает по-греч. «без рабов», что объясняется в следующей фразе Плиния.
35 173. Здесь самый большой рынок трогодитов, да и эфиопов. Он отстоит от Птолемаиды на расстоянии 5 дней плавания. Сюда свозят для продажи очень много218 слоновой кости, рогов носорога, кож гиппопотама, черепашьих панцирей, обезьян-сфингий219, рабов; выше эфиопов-аротеров220 находятся острова, которые называются Алиэу221; также [острова] Бакхиас и Антибакхиас222 и Стратиотон223; отсюда на побережье Эфиопии [начинается] неразведанный залив, что вызывает у нас удивление, так как купцам удается проникать и в более отдаленные места; мыс, на котором источник Кукий224, желанный для мореплавателей.
218. См. также в «Перипле Эритрейского моря» (6) об этих предметах торговли.

219. Сфингия – род обезьяна, см. ниже § 184.

220. «Аротеры» по-греч. означает ‘пахари’, что должно указывать на сельскохозяйственную деятельность и оседлую жизнь этих эфиопов.

221. Только здесь упомянутые острова.

222. Эти острова упомянуты также в форме «остров Бакха» и «остров Антибакха» Птолемеем (IV. 7. 38) и Стефаном Византийским (s.v.).

223. Буквально по-греч. ‘(остров) солдат’. Только здесь упомянутый остров.

224. В других источниках не упоминается.
36 174. Затем гавань Исиды225, отстоящая от города адулитов226 на расстояние десяти дней пути на веслах. В нее свозится трогодитская мирра. Перед гаванью два острова, которые называются Псевдопилы; внутри [гавани] в таком же количестве – Пилы227, на одном из них каменные стелы с незнакомыми письменами228; затем залив Авалиту229; после остров Диодора230 и другие – пустынные; по материку также [тянутся] пустыни; город Газа231; мыс и гавань Моссилитская232, откуда вывозится корица. До этих мест довел войска Сесострис233. Иные помещают затем на побережье некий город Эфиопии Барагазу234
225. В других источниках эта гавань не упоминается. Возможно, то же, что оcтров Исиды у Птолемея (IV. 8. 38).

226. См. о городе адулитов выше в § 172.

227. Псевдопилы и Пилы означают по-греч. ‘Ложные ворота’ и ‘Ворота’. В других источниках не упоминаются.

228. Возможно, речь идет об иероглифической надписи, оставленной здесь египтянами.

229. Город такого имени упомянут также в «Перипле Эритрейского моря» (7–8). Возможно, совр. г. Ассаб на берегу Баб эль-Мандебского пролива.

230. Остров в Баб-эль-Мандебском проливе. Ср. Ptol. IV. 7. 38 и «Перипл Эритрейского моря» 25. Возможно, совр. остров Барим/Перим.

231. В других источниках не упоминается.

232. Упоминается также в «Перипле Эритрейского моря» 10 и 11. Мыс, рядом с которым лежит рынок Мосилл (так в «Перипле»), отождествляется с мысом Ра’с Филук, а сам Мосилл локализуется в порту Элайо, Бендер Касим или Кандала. Две последние кандидатуры предпочтительнее.

233. О Сесострисе Плиний упоминает выше в § 165.

234. В других источниках здесь не упоминается. Возможно, имеются в виду залив и порт Баригаза в Индии (санскр. Bharukaccha, совр. Броач), упомянутые также Птолемеем (VII. 1. 62).
37

175. От Моссилитского мыса, утверждает Юба, начинается Атлантическое море, по которому можно, миновав его Мавретании235, доплыть с ветром Кором236 до Гадеса237. Здесь уместно не обойти молчанием и все мнение Юбы целиком: он полагает, что от мыса индов, который зовется Лепте Акра238 (а другими – Дрепан239), прямым курсом мимо [острова] Сожженного240 до острова Малиху241 1500 миль, оттуда до места, которое называют Скенеос242, 225 миль, оттуда до островов Адану243 150 миль: так получается 1875 миль до открытого моря.

235. Плиний называет Мавретанию во множественном числе, так как в 44 г. н.э. римский император Клавдий разделил Мавретанию на две провинции – Цезарейскую с центром в Цезарее (на западе совр. Алжира) и Тингитанскую с центром в Тингисе (совр. Марокко).

236. Кор – западный-северо-западный ветер.

237. Т.е. до Гибралтара, см. карту-реконструкцию Африки, выполненную Н. Зальманом по данным Плиния (рис. 1).

238. По-греч. ‘малый мыс’.

239. По-греч. ‘серп’. Мыс на африканском берегу Суэцкого канал (ср. Ptol. IV. 5, 8; 14, где это два различных мыса).

240. «Сожженный» остров в Красном море упоминают также «Перипл Эритрейского моря» 20 и Птолемей (VI. 7. 44); возможно, совр. Джабал ал Таир.

241. Упомянут также Птолемеем (VI. 7. 44) в южной части Красного моря у аравийского побережья.

242. В других источниках не упоминается.

243. Птолемей упоминает два острова под название Адану в Арабском заливе (VI. 7. 44). Совр. Аден.
38

176. Все прочие не считали возможным [это] плавание из-за солнечного зноя. Да и самой [морской] торговле, [сообщали они,] угрожают [здесь] с островов арабы, прозванные аскитами244. Покрыв по два меха из бычьих кож чем-то вроде палубы, они занимаются пиратством, пуская отравленные стрелы. Тот же Юба передает [сведения] о народах трогодитов, названных «теротоями» из-за охотничьего образа жизни245, отличающихся поразительной быстротой ног, равно как и об ихтиофагах246, плавающих подобно морским животным, – бангенах, зангенах, талибах, саксинах, сирехах, даремах, домазенах247.

244. «Аскиты» выводились из греч. слова «аскос» – ‘кожаный мешок, мех’. Арабские аскиты упомянуты также Птолемеем (VI. 7. 26) и Стефаном Византийским (s.v.) на Аравийском побережье Индийского океана.

245. По-греч. θήρα – ‘охота’.

246. Об ихтиофагах см. выше в § 95.

247. Локализация перечисленных здесь народов неизвестна.
39

177. Он248 даже говорит, что живущие по Нилу от Сиены249 до Мероэ250 являются народами не эфиопов, а арабов; что и город Солнца251, который, как мы сказали, расположен в Египте неподалеку от Мемфиса252, имел основателями арабов. Есть и такие, кто и противоположный берег [реки] отделяет от Эфиопии и присоединяет к Африке. Берега же населяют из-за наличия воды. Мы же, предоставив каждому свободно избрать то или иное суждение, перечислим города в том порядке их расположения по обоим [берегам Нила, начиная] от Сиены, о котором до нас дошли сведения.

248. Т.е. Юба.

249. Важный торговый город. Совр. Асуан.

250. Город в Верхнем Египте, бывший столицей Эфиопии.

251. По-греч. Гелиополь означает ‘Город Солнца’. Совр. Эль-Матарийа.

252. Город на западном берегу Нила. Совр. Саккара.
40

178. И вначале по аравийской стороне: народ катадупы253; затем сиениты254; города: Такомпсос255, который некоторые называют Татике256; Арам; Сесам257; Андура258; Насардума259; Айндома Кома с Арабетой260 и Боггией261; Леупиторга262; Тантарена263; Эмейи; Хиндита; Ноа; Гоплоа; Гистата; Мегадала264; Премны265; Нупс266; Дирея267; Патигга268; Баката269; Думана; Радата270, в которой вместо бога почитают золотую кошку271; Борон272; внутри страны Маллон273 – ближайший к Мероэ. Так передавал Бион274.

253. Упомянуты также Птолемеем в форме «кадупы» (IV. 7. 10).

254. Т.е. жители Сиены.

255. Упомянут также Геродотом (II. 29 в форме Тахомпсо как остров), Птолемеем (IV. 5. 74 в форме Такомпсо как город) и Стефаном Византийским (s.v.). Совр. Джерар, затопленный в Асуанском водохранилище.

256. Это название засвидетельствовано только Плинием.

257. Арам и Сезам из других источников неизвестны.

258. Возможно, совр. Дерр.

259. Возможно, совр. Арминна.

260. Два последних города неизвестны из других источников.

261. Боггия (вероятно, по-греч. Бонгия) – возможно, совр. Бухен.

262. Возможно, совр. Фарас.

263. Возможно, совр. Дебейра.

264. Названия от Эмейи до Мегадалы из других источников неизвестны.

265. Скорее всего, то же, что и Primis в § 181.

266. Город на восточном берегу Нила, возможно, совр. Табо на острове Арго, упомянут также Птолемеем (IV. 7. 18 в форме Пнупс).

267. Это название засвидетельствовано только Плинием.

268. По-греч. этот топоним звучит как Патинга и в такой форме упомянут ниже в § 179. Возможно, совр. Кава.

269. Возможно, совр. Мегауда.

270. Два последних города неизвестны из других источников.

271. Богиню в виде кошки по имени Бастет почитали в г. Тарет, как известно из надписей мероитских царей.

272. Возможно, совр. Эль-Фура в пустыне Байюда.

273. Из других источников неизвестен.

274. Бион из Сол (конец III – начало II в. до н.э.) написал «Эфиопику», из которой Плиний черпал сведения о городах Нила.
41

Рис. 1. Форма Африки по Плинию

42

179. У Юбы275 иначе: укрепленный город Мегатихос276 между Египтом и Эфиопией, который арабы назвали Мирсион; затем Такомпсос277; Арам278; Сесам; Пида279; Мамуда; Орамбис близ асфальтового источника; Амодата; Просда; Парента; Мания280; Тессата; Галлас281; Зотон; Грау Кома282; Эмеус283; пидиботы; эндондакометы; кочевники, живущие в шатрах; Кистэпа; Магадала; Малый Примис284; Нупс285; Дирелис; Патинга286; Бревес; магаснеи; Эгасмала; Крамда287; Денна; Кадей; Аттена; Батта288; Алана; Макуа; Скамм; Гора289 на острове; после нее Абала; Андрогалис; Серес; Маллон; Агока.

275. Очевидно, речь идет о сочинении Юбы II «О Ливии».

276. По-греч. ‘великостенный’. Из других источников неизвестен, как и его арабское имя Мирсион.

277. Упомянут выше в § 178.

278. Далее перечисленные названия этого параграфа, кроме тех, на которые есть сноски, не идентифицируются.

279. Возможно, совр. Каср-Ибрим.

280. Возможно, совр. Дабароса.

281. Возможно, совр. остров Гелли.

282. Возможно, совр. Гебель Агурджен.

283. Возможно, совр. Фирка.

284. Упомянут также Птолемеем (IV. 7. 19). Возможно, совр. Керма.

285. Упомянут выше в § 178.

286. То же, что выше Патигга в § 178, но уже в греческом произношении.

287. Возможно, совр. Тергис.

288. Возможно, совр. Гебель-Баркал.

289. Возможно, совр. Гура.
43

180. С африканской стороны, как передают: того же названия Такомпсос второй или часть первого290; Могора291; Сайа292; Айдоса; Пенарии; Примис293; Магасса; Бума; Линтума; Спинтум; Сидоп; Кенсой; Пиндикитор294; Акуг295; Орсум; Суара; Маумарум; Урбим; Мулон296 – город, который греки называют Гипатос297; Пагоарка298; Замнес [– место], начиная с которого [появляются] слоны; Мамбли, Берресса, Койтум299. Был некогда и город Эпис300 против Мероэ, разрушенный до того [времени], когда писал Бион.

290. Упомянут выше в § 178 и 179.

291. Возможно, совр. Икминди.

292. Далее перечисленные названия этого параграфа, кроме тех, на которые есть сноски, не идентифицируются.

293. Совр. Каср Ибрим. Упомянут Страбоном (XVII. 1. 54) и Птолемеем (IV. 7. 19), а также ниже в § 181.

294. Возможно, совр. Амара.

295. Возможно, совр. Кока.

296. Возможно, совр. Эль-Хандак.

297. По-греч. ‘последний, крайний’.

298. Возможно, совр. Арги.

299. Возможно, совр. Корти.

300. Возможно, совр. оазис Харга.
44

181. Таковы, по [прежним] известиям, [города] до Мероэ; из них в настоящее время ни один не высится ни по одной, ни по другой стороне [Нила]. Во всяком случае, преторианские воины, недавно посланные вместе с трибуном на разведку принцепсом Нероном301, среди прочих войн замышлявшим и эфиопскую, донесли ему, что [там] безлюдные места. Между тем римские войска проникли сюда уже во времена Божественного Августа под водительством Публия Петрония302, префекта Египта также из всаднического сословия303. Он захватил те города, которые мы перечисляем по порядку, в каком мы их обнаружили: Пселкис304, Примис305; Бокхис306; Форум Камбусис307; Аттена; Стадиссис308, где Нил, с грохотом низвергаясь, лишает окрестных жителей слуха. Разграбил он и Напату309.

301. Экспедиция имела место в 61–63 гг. н.э. (см. Cass. Dio LXII. 8. 1; Senec. Quaest. nat. VI. 8. 3–4).

302. Об этом походе см. Strabo XVII. 1. 54 и Cass. Dio LIV. 5. 4. Август в своих «Деяниях» (RGDA 26) с гордостью упоминает свои успехи в этой кампании. Петроний был префектом Египта с 25 по 21 г. до н.э.

303. Плиний, сам происходивший из всаднического сословия, не упускает случая отметить этот факт относительно известных людей (ср. выше в § 160 об Элии Галле, также префекте Египта).

304. Город в Нубии на западном берегу Нила, упомянутый также Страбоном (XVII. 1. 54) и Птолемеем (IV. 5. 74 и IV. 7. 10). Совр. Дакка.

305. Упомянут также выше в § 180.

306. Город в Эфиопии, названный лишь Плинием.

307. Упомянут также Птолемеем (IV. 7). Находился в Эфиопии южнее нильских катарактов.

308. Два последних города неизвестны из других источников. Стадиссис – возможно, совр. Серра. Города от Сиены до Напаты в настоящее время затоплены Ассуанским водохранилищем.

309. Древняя (до Мероэ) столица эфиопского царства (см. также Strabo XVII. 1. 54 и Ptol. IV. 7. 9).
45 182. Самое же дальнее расстояние, на которое он продвинулся от Сиены, – 870 миль. [Значит], все же не римские войска обезлюди ли эту местность – Эфиопия, блистательная и могущественная вплоть до [времени] Троянских войн, в царствование Мемнона310, была сокрушена войнами с египтянами, приносившими ей попеременно то господство, то рабство. Повелевала она и Сирией, и нашим побережьем311 во времена царя Кефея, как явствует из сказаний об Андромеде312.
310. Мемнон – легендарный царь Эфиопии, участвовавший в Троянской войне на стороне своего дяди Приама.

311. Т.е. побережьем Средиземного (Нашего) моря.

312. Местом легенды о царе Кефее и его дочери Андромеде, освобожденной от чудища Персеем, считали Эфиопию (Мероэ).
46

183. Подобным же образом и о размерах [Эфиопии] по-разному говорили: первым Далион313, поднявшийся [по реке] далеко за Мероэ, затем Аристокреон314, Бион315 и Басилид316; также и Симонид Младший317, проведший в Мероэ пять лет, когда писал об Эфиопии. И действительно, Тимосфен318, префект флота Филадельфа, сообщал, не указав расстояния, что от Сиены до Мероэ 60 дней пути; Эратосфен319 [определяет расстояние в] 625 миль, Артемидор320 – в 600; Себос321 [сообщает, что расстояние] от дальних пределов Египта [до Мероэ] 1675 миль; только что упомянутые [авторы насчитывают] оттуда 1250 миль.

313. Далион – греческий автор III в. до н.э., написавший несохранившуюся до наших дней книгу «Эфиопика».

314. Греческий историк III в. до н.э.

315. Упомянут выше в § 178.

316. Греческий автор III–II вв. до н.э. Его труды «Индика» и «Эфиопика» сохранились лишь во фрагментах.

317. Греческий географ III в. до н.э., чей труд известен только по цитатам из Плиния.

318. О Тимосфене, полководце царя Птолемея II Филадельфа, см. выше в § 15.

319. Об Эратосфене см. выше в § 3.

320. Об Артемидоре см. выше в § 36.

321. Стаций Себос – римский автор, возможно, августовского времени.
47

184. Но недавно был положен конец этому спору, поскольку, как донесли разведчики Нерона, от Сиены [до Мероэ] 975 миль, [получаемые] следующим образом: от Сиены до Гиера Сикамин322 54 мили; затем до Тамы323 в области эфиопов эвонимитов324 – 72 мили; до Примиса325 – 120 миль, до Акины326 – 64 мили; до Питары327 – 25; до Тергеда328 – 106. В середине этого пути лежит остров Гагауда329; начиная отсюда, впервые можно видеть птиц попугаев, а от другого [острова], который называется Артигула330, – зверя сфингия331, от Тергеда332 – кинокефалов333. Отсюда до Набаты334 80 миль; этот маленький город – единственный [сохранившийся] среди вышеперечисленных. От него до острова Мероэ – 360 миль.

322. По-греч. ‘Священная шелковица’ (ср. Ptol. IV. 5. 74). Совр. Махаррака, ныне затопленная.

323. Возможно, совр. Семна.

324. По-греч. ‘благоименные’. В других источниках не встречается.

325. Упомянут выше в § 181.

326. В других источниках этот этноним не встречается.

327. Возможно, совр. Тура.

328. Возможно, совр. Тергис.

329. В других источниках не встречается.

330. В других источниках не встречается.

331. Упомянут выше в § 173.

332. В других источниках не встречается.

333. По-греч. ‘песьеголовые’. Этнографы отмечают сохранившиеся в Тропической Африке вплоть до XX в. обычаи обрезания, расплющивания и других изменений на лице, которые могли в античности стать основанием для возникновения легенды о кинокефалах.

334. Город Набата (или Напата) была в древности столицей Кушитского царства.
48

185. Лишь в окрестностях Мероэ, [сообщили преторианцы,] появляются более зеленая трава и кое-какие леса, а также следы носорогов и слонов. Сам город Мероэ отстоит от места, где начинается остров, на 70 миль, а поблизости – другой остров, Таду335, который [находится] в правом русле для плывущих вверх и образует гавань. Зданий в городе немного; 186. царствует [здесь] женщина Кандака336, каковое имя уже многие годы переходит [от царицы] к царице337; [имеется] храм Аммона338, который почитается и там, и небольшие святилища по всей области. Что касается прочего, то когда эфиопы владели здесь верховной властью, это был остров великой славы. Передают, что он обычно поставлял 250 000 вооруженных воинов и 3000 слонов. В наши дни, как говорят, царей эфиопов насчитывается 45.

335. В других источниках этот остров не упоминается.

336. Имеется в виду мероитская царица Аманикаташан (62–65 гг. н.э.).

337. Это имя упоминают также Страбон (XVII. 1. 54) и Дион Кассий (LIV. 5).

338. Египетский бог Аммон (см. Hdt. II. 32; 42). Уточнение «и там» указывает на существование другого, более известного храма Аммона, возможно, знаменитого храма Зевса-Аммона в Фивах или оракула Аммона, расположенного в оазисе Сива в ливийской пустыне.
49

187. Вся же страна в целом называлась [вначале] Этерия, потом Атлантия, далее [Эфиопия] – по Эфиопу, сыну Вулкана. И нисколько не удивительно, что в дальних пределах [страны эфиопов] движением жара, который искусно создает там формы тел и «чеканит» образы, порождаются диковинного вида животные и люди. Во всяком случае, сообщают, что в самой внутренней части [страны] на востоке существуют племена, [люди которых] без носов, все лицо их – ровная плоскость, другие лишены верхней губы, третьи – без языка339.

339. См. выше в § 184 о «песьеголовых» и примеч.
50

188. [Имеется] также разновидность [эфиопов] со сросшимся ртом и лишенных ноздрей, которые дышат только через одно отверстие и через него же втягивают жидкость при помощи стебля тростника, а семена того же дикорастущего тростника [употребляют] в пищу. У некоторых из [эфиопов] вместо речи знаки и жесты; у некоторых до Птолемея Латира, царя Египта340, было неизвестно употребление огня. Некоторые сообщают о племени пигмеев, [живущих] среди болот, из которых берет начало Нил341. А на побережье, о котором мы еще расскажем342, подобно пламени алеет горная цепь.

340. Имеется в виду Птолемей IX Филометор Сотер II, по прозвищу Латир (116–107, 88–81 гг. до н.э.).

341. Ср. Plin. NH. V. 51.

342. См. ниже в § 197.
51

189. От Мероэ выше343 вся область лежит за трогодитами344 и Красным морем, [причем] от Напаты345 три дня пути до побережья Красного [моря]; дождевая вода для нужд сберегается во многих местах. Расположенная между [ними] область – богатейшая золотом. Дальние территории занимают атабулы346, племя эфиопов; затем, против Мероэ, – мегабарры347, которых иные называют адиабары; они владеют городом Аполлона348. Часть их – кочевники, которые питаются [мясом] слонов.

343. Вероятно, имеется в виду направление на восток.

344. См. о них выше в § 154.

345. О Напате см. выше в § 181.

346. Название этого племени встречается только у Плиния.

347. Ср. упоминание этого племени в: Strabo XVII. 1. 53; Ptol. IV. 7. 10.

348. Ср. «город Аполлона в Эфиопии на Красном море» у Стефана Византийского (s.v. Ἀπόλλωνος πόλις)
52

190. Напротив, на африканской стороне349, – макробии350; по другую сторону от мегабарров мемноны351 и дабеллы352 и на расстоянии 20 дней [пути] – критенcы. Позади их дохи; затем гимнеты, всегда обнаженные353; потом андеры; маттиты; месахи; они, стыдясь черного цвета своих тел, покрывают их полностью красной краской. Опять же на африканской стороне – медимны; затем кочевники, питающиеся молоком кинокефалов; алабы; сирботы, которые, как говорят, ростом в 8 локтей354.

349. К западу от Нила.

350. По-греч. букв. ‘долгожители’, ср. Hdt. III. 17.

351. Упоминаются также Птолемеем (IV. 7. 10).

352. Названия всех последующих племен параграфа встречаются только у Птолемея.

353. По-греч. ‘обнаженные’.

354. 8 локтей составляют ок. 3 ½ м.
53

191. Аристокреон передает355, что по ливийской стороне356 от Мероэ до города Толлес357 5 дней пути; оттуда 12 дней до Эсара358, города египтян, которые бежали от Псамметиха359 (по сообщениям, они обитали в нем 300 лет); напротив, на аравийской стороне360 [по Аристокреону] находится их город Диарон361. Бион362 же тот город, который [Аристокреон] называл «Эсар», называет «Сапес» – само это название, [говорит он,] означает «пришельцы». Главный город их Сембобитис363 [находится] на острове и третий [город] – Синат364 в Аравии365. А между горами и Нилом находятся симбарры, фаллиги366; в самих же горах – многие народности асахов367. Как говорят, они удалены от моря на 5 дней пути; живут охотой на слонов. Остров на Ниле находится под властью царицы сембритов368.

355. Упомянут Плинием выше в § 183.

356. Т.е. к западу от Нила.

357. Упомянут только Плинием.

358. Ср. Ptol. IV. 7. 7.

359. Псамметих I – египетский фараон, живший в VII в. до н.э. О бегстве египетских солдат («перебежчиков») от Псамметиха в Эфиопию рассказал Геродот (II. 30–31).

360. Т.е. к востоку от Нила.

361. Диарон – город в южной части острова Мероэ (ср. Ptol. IV. 7. 21).

362. Упомянут Плинием выше в § 178.

363. Упомянут только Плинием здесь и в § 193.

364. Упомянут только Плинием.

365. Т.е. к востоку от Нила.

366. Оба племени упомянуты только Плинием.

367. Об асахах, живущих в верховьях Нила и живущих охотой на слонов сообщает также Диодор (III. 26).

368. «Сембриты», как и ниже названные варианты этого этнонима «себриты» и «себерриты» (см. § 192–193) из других источников не известны.
54

192. В 8 днях пути от него [живут] эфиопы нубеи; их город Тенупсис369 возведен на Ниле; сесамбры, у которых все четвероногие без ушей, даже и слоны. Опять же по африканской стороне – птонебары, птоэмфаны, у которых вместо царя собака, по [характеру] движения которой они угадывают [ее] повеления370; гарусбы – в городе, расположенном далеко от Нила; после них архисармы; фаллиги; маригарры; хасамары.

369. Все названия городов и племен этого параграфа встречаются только у Плиния.

370. «Речь идет, вероятно, об обычаях, связанных с ритуальным убийством царя. У берта, живущих в районе Россейроса, еще в 70-е годы XIX века раз в году на особом торжестве перед народом представал царь, рядом с которым сажали собаку. Люди высказывали свои соображения по поводу правления царя. Если им были довольны, то убивали и съедали собаку. В случае недовольства царя убивали или принуждали к самоубийству, а собаку щадили, так как считали, что царь возрождается в благородном животном» (Хрестоматия по истории Африки. М., 1990. С. 138).
55

193. Бион передает [сведения] и о других городах на островах: от Сембобитиса371 в направлении Мероэ на протяжении всего пути в 20 дней [находятся]: на ближайшем острове город себерритов372 под властью царицы и другой [город] – Асара373; на другом [острове] город Дарда, третий называют Медоэ, на нем город Асель; четвертый – того же названия, что и [расположенный на нем] город – Гарроэ. Отсюда по берегам [идут] города Наутис; Мод; Демадатис; Секунд; Коллокат; Секанда; Навектаба с селением Псегипта; Кандрагоры; Араба; Суммара.

371. Упомянут выше в § 191.

372. Вероятно, вариант названия «сембритов» в § 191.

373. Это название и все остальные названия городов и племен в этом параграфе упомянуты только Плинием.
56

194. Область выше Сирбита374, где оканчиваются горы, населена, как передают некоторые, приморскими эфиопами – нисикатами, ниситами375, что означает «мужи с тремя и четырьмя глазами», но не потому, что они таковы, а потому, что исключительно метко стреляют из лука. [Если двигаться] от той части Нила, которая тянется между Большими Сиртами376 и Южным Океаном377, говорит Далион378, то там находятся: вакаты, пользующиеся только дождевой водой; кисоры; логонпоры, в 5 днях пути от экаликов; усибалхи; исбелы; перусии; баллии; киспии379.

374. Город с таким названием из других источников неизвестен.

375. Оба названия из других источников неизвестны.

376. Большие Сирты (или Большой Сирт) – залив в северной части Африки западнее Нила (совр. Халий Сурт).

377. Возможно, в этом высказывании Плиния следует видеть отзвуки теории об истоках Нила на юго-западе Африки.

378. Упомянут выше в § 183.

379. Названия народов вакаты, кисоры, логонпоры, усибалхи, исбелы, перусии, баллии, киспии из других источников неизвестны. Экаликов как народ эфиопов у истоков Нигера упоминают Плиний в NH. V. 44 и Птолемей в IV. 6. 6.
57

195. Остальное – пустыни; затем [следуют] баснословные [народы]: в западном направлении [живут] нигрои380, царь которых имеет во лбу один глаз; агриофаги381, питающиеся преимущественно мясом пантер и львов; всеядные памфаги382; антропофаги383, питающиеся человеческим мясом; кинамолги384 с собачьими головами; артабатиты385 – четвероногие, передвигающиеся по образу зверей; затем гесперии386; перорсы387 и те, которые, как мы говорили, (находятся) на границе Мавретании. Некоторая часть эфиопов живет, питаясь только саранчой, высушенной посредством дыма и соли про запас на год. Они не живут более 40 лет.

380. Этноним из других источников не известен.

381. По-греч. ‘едящие диких животных’. Это племя упоминает автор «Перипла Эритрейского моря» (2) как жителей внутренней части египетского побережья Красного моря (см. также Strabo XVI. 4. 9). О победе над ними рассказывает также одна греко-латинская надпись из египетских Фив времени Адриана.

382. По-греч. ‘всеядные’. В других источниках не упоминается.

383. По-греч. ‘людоеды’.

384. По-греч. ‘доители собак’.

385. По-греч. ‘шагающие на четырех ногах’.

386. По-греч. ‘западные’.

387. Перорсы – нубийское племя, жившее в пустынях южнее совр. Дарата.
58

196. Агриппа определил, что вся целиком земля эфиопов вместе с Красным морем простирается в длину на 2170 миль, в ширину, вместе с Верхним Египтом, – на 1296 миль. Некоторые поделили длину [Эфиопии] таким образом: от Мероэ Сирбит [отстоит на] 12 дней плавания, от него 15 [дней] до дабеллов; от них до Эфиопского океана 6 дней пути. Почти все авторы согласны между собой, что от Океана до Мероэ в целом 625 миль388; оттуда до Сиены389 столько, сколько мы уже сказали.

388. 625 миль = 925 км.

389. О Сиене см. выше в § 177.
59

197. Эфиопия занимает место от зимнего восхода до зимнего захода390. В ее южной части зеленеют леса, преимущественно эбеновые. В средней ее части пылает вечным огнем высокая гора, нависшая прямо над морем, которая названа греками «Теон охема»391. От нее на удалении четырехдневного плавания – мыс, названный Гесперу Керас392, на границе Африки, близ гесперийских эфиопов393. Некоторые сообщают, что и на этой территории [имеются] небольшие прелестные, покрытые сенью [дерев] холмы, [где обитают] эгипаны и сатиры394.

390. Т.е. от юго-востока ойкумены до ее юго-западной окраины. Представление об эфиопах, живущих от восхода солнца до его заката – очень древнее, восходящее еще к Гомеру (см. Od. I. 23–24).

391. По-греч. ‘колесница богов’. Возможно, совр. гора Камерун. Плиний упоминает ее также в NH. V. 10.

392. По-греч. ‘мыс запада’. Находится на западном побережье Африки. Плиний упоминает ее также в NH. V. 10.

393. См. о них выше в § 195.

394. О эгипанах и сатирах в Западной Африке см. у Плиния в NH. V. 7.
60

198. Во всем море много островов, передают Эфор, а также Евдокс и Тимосфен395. Клитарх396 же [сообщает] о ставшем известным царю Александру [острове] настолько богатом, что за коня его жители давали золотой талант, [а также] о другом, где была обнаружена священная гора, покрытая тенистым лесом с деревьями, струящими удивительно приятный аромат. Против Персидского залива лежит прямо перед Эфиопией остров, называемый Керна397; ни величина его, ни расстояние от материка не установлены; сообщается [лишь], что на нем только эфиопское население.

395. Тимосфен упомянут также в § 15.

396. О Клитархе см. выше в § 36.

397. Остров возле западного побережья Африки, упомянутый также карфагенский
61

199. Эфор повествует, что плывущие из Красного моря не могут из-за жары, стоящей за какими-то «колоннами» – так называются маленькие острова, – до него доплыть. Полибий398 сообщил, что Керна [находится] в самой удаленной [части] Мавретании против горы Атлант399, отстоя от суши на 8 стадиев; Непот Корнелий400 – что [этот остров лежит] прямо перед Карфагеном, в 1 миле от материка, а в окружности он не более 2 миль. Как передают, имеется и другой остров против горы Атлант, и сам названный Атлантидой401. От него 5 дней плавания мимо безлюдных мест до гесперийских402 эфиопов403 и мыса, названного нами Гесперу Керас404, где край материка впервые обращается к западу и Атлантическому морю.

398. Полибий – греческий историк (201–120 гг. до н.э.); см. Polyb. XXXIV. 15. 9.

399. Гора Атлант, локализуемая в северо-западной Африке, упоминается Плинием в NH. V. 6.

400. Корнелий Непот упомянут выше в § 31.

401. Вероятно, имеется в виду платонова легендарная Атлантида.

402. В переводе с греч. – ‘западные’.

403. Упомянуты выше в § 195.

404. Упомянут выше в § 197.
62

200. Рассказывают, что против этого мыса также имеются острова – Горгады405, место, где некогда обитали горгоны406 (на расстоянии двухдневного плавания от материка, как передает Ксенофонт Лампсакский407). Проник на них полководец пунийцев Ганнон408 и сообщил, что у женщин [там] тела покрыты шерстью, а мужчины с ловкостью спасаются бегством409. Две шкуры горгад ради наглядного доказательства [увиденного им] и как чудо он поместил в храме Юноны; их можно было обозревать вплоть до времени взятия Карфагена.

405. Местоположение островов неизвестно. О них пишет также Помпоний Мела (III. 99).

406. Горгоны – мифические уродливые существа, от взгляда на которых человек превращался в камень.

407. Ксенофонт Лампсакский – греческий автор второй половины II – первой половины I в. до н.э., написавший «Перипл внешнего моря».

408. Ганнон – военачальник и путешественник из Карфагена, оставивший сообщение о своей (неудавшейся) попытке обогнуть Африку с юга. Будучи переведен уже в античности на греческий язык, «Перипл Ганнона» в этом виде дошел до наших дней.

409. Имеются в виду человекообразные обезьяны – гориллы или шимпанзе.
63

201. За этими [островами], как рассказывают, [есть] еще два острова Гесперид410, и все [известия] о них настолько неточны, что Стаций Себос411 сообщил, будто от островов Горгон, мимо Атланта и до островов Гесперид – путь в 40 дней плавания, а от них до Гесперу Керас – один [день]. Не точнее слухи и об островах Мавретании. Кое-какие [из них], как стало известно совсем недавно, [лежат] против [земли] автололов412; они открыты Юбой413, который завел на них [мастерские] по окрашиванию [тканей] гетульским пурпуром414.

410. Вероятно, Острова Зеленого мыса (см. также Mela III. 100).

411. Стаций Себос упомянут Плинием выше в § 183.

412. Автололы – гетульское племя на западном побережье Африки (см. о них NH. V. 5).

413. Юба упомянут Плинием выше в § 96.

414. Возможно, речь идет об островах, названных в § 203 «Пурпурариями». Вероятно отождествление одного из них с совр. марокканским островом Могадор.
64

202. Есть и такие, кто считает, что за ними [лежат] острова Блаженных415 и [еще] какие-то другие [острова], в числе которых тот же Себос416, собравший сведения о расстояниях [между ними], называет Юнонию417, [которая] отстоит от Гадеса418 на 750 миль; от нее в западном направлении столько же до Плювиалии419 и Капрарии420; на Плювиалии нет иной воды, кроме дождевой421; от этих [островов] 250 миль до островов Блаженных, [лежащих] по левую сторону от Мавретании в направлении [места стояния] солнца в 8 часов422; называют их: [один] – Инваллис из-за его выпуклой формы423, а [другой] – Планазия424 из-за его внешнего вида. Инваллис имеет в окружности 300 миль; высота деревьев достигает там 140 футов425.

415. Возможно, Канарские острова, хотя существуют – вследствие мифичности этих островов – и другие их локализации.

416. О Стации Себосе см. выше в § 183.

417. Название острова встречается только у Плиния. Возможно, совр. остров Мадейра.

418. Гибралтарский пролив, см. выше в § 175.

419. Возможно, совр. остров Лансароте, входящий в состав Канарских островов.

420. Латинское название острова означает ‘козий’. Возможно, совр. Фуэртевентура, остров Канарского архипелага.

421. Латинское название острова означает ‘дождевой’.

422. Т.е. в 2 часа дня. Имеется в виду направление на юго-запад.

423. Латинское название острова означает ‘выпуклый’. Из других источников неизвестен.

424. Латинское название острова означает ‘плоский’. Из других источников неизвестен.

425. Примерно 41 ½ м.
65

203. Юба выискал об островах Блаженных вот что: они расположены в направлении южной части неба, ближе к западу, в 625 милях от Пурпурариев426 – так [получается], если плыть 250 миль на запад, а затем 375 миль на восток427. Первый [из островов] называется Омбриос428, [на нем] нет и следа сооружений; в горах [там] имеется озеро, [растут] деревья, похожие на ферулу429, из которых давят влагу – из черных горькую, из более светлых – приятную для питья.

426. Возможно, совр. Мадейра или Могадор.

427. Кажущаяся противоречивость направлений (…на запад…, …на восток…) объясняется, по-видимому, особенностями местных ветров, по которым определялось направление плавания.

428. Омбриос означает по-греч. то же, что по-лат. Плювиалия – ‘дождевой’. Возможно, речь идет об одном и том же острове.

429. Род многолетних травянистых растений, использующихся в кулинарии и медицине.
66

204. Другой остров [согласно Юбе] – yfpsdf.т Юнония; на нем только маленький храм, сооруженный из камней. С ним по соседству того же названия меньший остров; затем Капрария – [остров], на котором полно больших ящериц. В виду этих [островов] лежит окутанный туманом [остров] Нингуария, который получил такое название от постоянно [лежащего] снега.

67 205. Ближайший к нему остров называется Канария из-за множества огромной величины собак430, две из которых были доставлены Юбе; там можно заметить следы сооружений. Изобилуя наряду со всеми другими островами множеством [всякого рода] плодов и птицами всяких пород, этот остров богат еще и пальмовыми рощами, приносящими финики, а также кедрами. Много на нем и меда. В реках растет папирус и рождаются сомы. Эти [острова] заразны из-за гниющих [трупов] морских чудищ, постоянно выбрасываемых [морем].
430. Canis по-лат. означает ‘собака’.
68

После того как был подробно описан круг земель с внутренней и внешней стороны, следует, как кажется, вкратце обозначить протяженность водных [путей].

69 206. Полибий431 сообщил, что расстояние от Гадитанского пролива до устья Меотиды432 прямым путем составляет 3437,5 мили; начиная от того же места до Сицилии – 1250, [далее] до Крита – 375, до Родоса – 187,5, до Хелидонии433 – столько же, до Кипра – 325, оттуда до сирийской Селевкии Пиерии434 – 115; этот подсчет дает в целом 2440 миль.
431. О Полибии см. выше в § 199. См. Polyb. XXXIV. 15. 2.

432. Т.е. от Гибралтара до устья Азовского моря.

433. Группа островов у побережья Малой Азии (совр. Беш Адалар).

434. Совр. г. Самандаг.
70 207. Агриппа435 то же самое расстояние от Гадитанского пролива до Иссийского залива436 оценивает по прямой как 3440 миль в длину, что, как мне кажется, может быть ошибкой подсчета, так как он же определил расстояние от Сицилийского пролива437 до Александрии438 в 1350 миль. Весь же путь вдоль [берегов] заливов, названных начиная с того же пункта и до Меотийского озера, насчитывает 15 509 миль, Артемидор439 прибавляет 756, он же сообщил, что вместе с Меотидой будет 17 390 миль.
435. Об Агриппе см. выше в § 3.

436. Иссийский залив располагался на западном побережье Малой Азии в районе г. Исс.

437. Совр. Мессинский пролив.

438. Имеется в виду Александрия Египетская.

439. Об Артемидоре см. выше в § 36.
71 208. Так измеряют [моря] мирные люди, испытывающие судьбу, усмиряя свою дерзость. Теперь мы сравним величину самих частей [света], какие бы сложности ни доставляли разногласия авторов, однако будет гораздо нагляднее, если прибавлять к длине ширину. Итак, согласно этому правилу, величина Европы * * *440, длина – 8714, длина Африки – если привести средний подсчет из всего разнообразия данных – 3798; ширина, там где она населена, нигде не превосходит 250 миль.
440. По логике, здесь должна была быть обозначена ширина Европы.
72 209. Но поскольку Агриппа441 насчитывает в ее Киренайской части442 910 миль, учитывая ее пустыни вплоть до гарамантов443, докуда они известны, то все измерение, которое идет в сравнение, составляет 4708 миль. Все признают, что длина Азии 5013 и ¾ мили, ширину, пожалуй, можно считать от Эфиопского моря444 до Александрии по Нилу, так что измерение проходит через Мероэ и Сиену [и составляет] 1875 миль.
441. Об Агриппе см. выше в § 3.

442. Прибрежная (средиземноморская) восточная часть Африки.

443. О гарамантах, живущих в глубине Ливии, Плиний писал в V. 34.

444. Эфиопские море ограничивало с юга Эфиопию (см. выше в § 196).
73 210. Таким образом оказывается, что Европа больше Азии, почти на половину Азии445, и она же больше Африки в два раза и на шестую часть Африки446. Если все эти суммы сопоставить, то будет совершенно ясно, что Европа [занимает] третью и несколько больше чем восьмую часть всей земли447, Азия же – четвертую и четырнадцатую448, а Африка – пятую и сверх того шестидесятую часть449.
445. Т.е. на ок. 150%. Европа, которая длиннее Азии, – это, вероятно, пережиток древнеионийского представления о Европе, тянущейся от Атлантики до Восточного океана (см., например, Hdt. IV. 42 и 45).

446. Т.е. на ок. 217%.

447. Т.е. 46%.

448. Т.е. 32%.

449. Т.е. 22%. В сумме три размера дают как раз 100 процентов, охватывающих всю землю. См. карту-реконструцию Н. Зальмана (рис. 2).
74 211. Здесь мы хотим добавить [рассказ] о чрезвычайно изощренной науке, изобретенной греками, для того чтобы в рассмотрении расположения земли не было никакого пробела и чтобы можно было, указав [размеры] областей, узнать, с которой из них у какого созвездия есть общность или тесная связь в отношении дней и ночей, и у каких – равные между собой тени и одинаковое [расположение] на земном шаре. Итак, пусть об этом будет рассказано, и все земли распределены по частям неба. Таких полос в мире много, наши [авторы] назвали их «поясами», греки – «параллелями»450.
450. Здесь, в конце VI книги, завершающей географическую часть «Естественной истории», Плиний в качестве своего рода приложения рассказывает о климатических поясах, на которые греки разделили Северное полушарие. До сих пор Плиний практически полностью игнорировал математико-астрономическую географию греков, повторяя общераспространенные тезисы о существовании пяти зон – двух необитаемых от холода (на севере и на юге), одну вдоль экватора, выжженную жарой и потому тоже необитаемую, и о двух умеренных между жаркой и холодными зонами (NH. II. 172). Теперь же он рассказывает о местностях, лежащих под тем или иным «климатом» (= параллелью), опираясь, вероятно, на разработки греческого астронома II в до н.э. Гиппарха. Расположение такой параллели Плиний определяет соотношением длины стержня солнечных часов (гномона) с длиной тени, отбрасываемой этим стержнем в данной местности в полдень равноденственных дней (в марте и сентябре). Чем дальше на север, тем длиннее была тень от гномона. Поскольку 12 дневных и 12 ночных часов в сутки имели одинаковую длительность только в периоды равноденствия, то именно эту длительность часа («равноденственный час») Плиний брал как эталон для расчета количества дневных часов в самый длинный день – 22 июня. Сначала Плиний описывает семь традиционных греческих климатов (212–218), затем рассказывает о трех новых зонах, расположенных севернее описанных (219), и двух зонах, расположенных южнее (220).
75 212. Первую из них занимает часть Индии451, обращенная к югу; она простирается вплоть до Аравии и жителей Красного моря. В ней находятся кедросы, карманы, персы, элимеи, Парфиена, Ария, Сусиана, Месопота-мия, Селевкия, называемая также Вавилонией, Аравия вплоть до Петр, Ке-лесирия, Пелусий, нижние [земли] Египта, называемые Хорой, Александ-рия, морское побережье Африки, все города Киренаики, Тапс, Гадрумет, Клупея, Карфаген, Утика, оба Гиппона, Нумидия, обе Мавретании, Атлан-тическое море, Геркулесовы Столпы. В этом небесном поясе в полдень равноденствия стрелка солнечных часов, которую называют гномоном, длиной в 7 футов452, дает тень длиной не больше 4 футов, самые же длинные дни и ночи имеют 14 равноденственных часов, а самые короткие – 10453.
451. В этой и последующих главах Плиний указывает названия местностей, которые были им упомянуты в III–VI книгах «Естественной истории».

452. 1 римский фут содержал ок. 30 см. Таким образом, длина «стрелки» гномона должна была быть здесь 2 м 10 см.

453. Соответствует 30,8 северной широты. Пересчет данных Плиния в современные координаты и попытки локализовать упомянутые им местности в рамках «поясов» показывают значительные расхождения, вполне объяснимые отсутствием измерений во многих пунктах.
76 213. Следующий пояс начинается от Индии, обращенной к западу, проходит через парфов, Персеполь, ближние [части] Персиды, ближнюю Аравию, Иудею, жителей горы Ливан, охватывает Вавилон, Идумею, Самарию, Иерусалим, Аскалон, Иопу, Кесарию, Фенику, Птолемаиду, Сидон, Тир, Берут, Ботрис, Триполис, Библ, Антиохию, Лаодикею, Селевкию, прибрежные области Киликии, южные области Кипра, Крит, Лилибей на Сицилии, северные области Африки и Нумидии. Гномон, будучи 35 футов в высоту, дает тень длиной 24 фута, длиннейший день и ночь [насчитывают] 14 равноденственных часов и 24 минуты454.
454. Соответствует 35,5 северной широты.
77 214. Третий пояс начинается от индов, соседствующих с [горой] Имав455. Он тянется через Каспийские ворота, ближайшие области Мидии, Катаонию, Каппадокию, Тавр, Аман, Исс, Киликийские ворота, Солы, Тарс, Кипр, Писидию, Памфилию, Сиде, Ликаонию, Ликию, Патару, Ксанф, Каун, Родос, Кос, Галикарнасс, Книдос, Дориду, Хиос, Делос, средние Киклады, Гифий, Малею, Аргос, Лаконику, Элиду, Олимпию, Мессанию [в] Пелопоннесе, Сиракузы, Катину, среднюю Сицилию, южную Сардинию, Картею, Гадис. 100 унций456 гномона дают тень в 77 унций. Самый длинный день равен 14 равноденственным часам и 32 минутам457.
455. О горе Имав (или Имай; совр. Гималаи) см. выше в § 60.

456. Римская унция = 1/12 фута.

457. Соответствует 36,9º северной широты.
78

Рис. 2. Соотношение размеров материков по Плинию

79 215. Под четвертым поясом находятся местности с другого бока Имава, южная Каппадокия, Галатия, Мисия, Сарды, Смирна, Сипил, гора Тмол, Лидия, Кария, Иония, Траллида, Колофон, Эфес, Милет, Хиос, Самос, Икарийское море, север Киклад, Афины, Мегара, Коринф, Сикион, Ахея, Патры, Истм, Эпир, северные области Сицилии, восточные области Нарбонской Галлии, морское побережье Испании от Нового Карфагена и оттуда до океана. Гномону в 21 фут соответствуют тени в 16 футов. Самый длинный день имеет 14 равноденственных часов и 40 минут458.
458. Соответствует 38,3º северной широты.
80 216. В пятом поясе находятся начиная с устья Каспийского моря бактры, Иберия, Армения, Мизия, Фригия, Геллеспонт, Троада, Тенедос, Абидос, Скепсис, Илион, гора Ида, Кизик, Лампсак, Синопа, Амис, Гераклея в Понте, Пафлагония, Лемнос, Имброс, Фасос, Кассандрия, Фессалия, Македония, Лариса, Амфиполь, Фессалоника, Пела, Эдес, Бероя, Фарсалия, Карист, Эвбея Беотийская, Халкида, Дельфы, Акарнания, Этолия, Аполлония, Брундизий, Тарент, Фурии, Локры, Регий, луканы, Неаполь, Путеолы, Тусское море, Корсика, Балиары, Средняя Испания. Гномон в семь футов дает тень в шесть футов. Наибольшая продолжительность дня – 15 равноденственных часов459.
459. Соотношение длины гномона и длины тени от него указывает на географическую широту 40,6º, в то время как продолжительность дня дает 41,4º. Эта несогласованность двух видов данных должна быть отнесена к некомпетентности Плиния в «изобретенной греками науке».
81 217. Шестой [пояс460] – в нем находится Рим – охватывает каспийские племена, Кавказ, северные части Армении, Аполлонию за Риндаком, Никомедию, Никею, Калхадон, Византий, Лисимахию, Херсонес, Меланский залив, Абдеру, Самофракию, Маронею, Эн, Бессику, Фракию, Медику, Пеонию, иллирийцев, Диррахий, Канусий, отдаленный край Апулии, Кампанию, Этрурию, Писы, Луну, Луку, Геную, Лигурию, Антиполь, Массилию, Нарбон, Тарракон, середину Тарраконской Испании и далее Лузитанию. У гномона 9 футов, у тени – 8. Самый длинный день имеет 15 равноденственных часов и 6 и 2/3 минут461, или, как утверждает Нигидий462, 12 минут.
460. С точки зрения географического наполнения климатических зон пятая и шестая не сильно различаются в своих северо-восточных краях.

461. Соотношение длины гномона и длины тени здесь указывает на географическую широту 41,6º, в то время как продолжительность дня дает 43,2.

462. Публий Нигидий Фигул – римский ученый I в. до н.э., написавший массу сочинений и среди них «Sphaera», которую, очевидно, и имел в виду Плиний.
82 218. Седьмой пояс начинается с другого берега Каспийского моря463, проходит через Каллатис, Боспор, Борисфен464, Томы465, противолежащую часть Фракии, трибаллов, оставшуюся часть Иллирика, Адриатическое море, Аквилею, Атин, Венецию, Викетию, Патавий, Верону, Кремону, Равенну, Анкону, Пицен, марсов, пелигнов, сабинов, Умбрию, Аримин, Бононию, Плаценцию, Медиолан, и все земли от Апеннин, а за Альпами – Галлию Аквитанскую, Виенну, Пиреней, Кельтиберию. При стержне часов в 35 футов, у тени – 36, так что в области Венеции тень становится равной гномону. Самый длинный день имеет 15 равноденственных часов и 36 минут466.
463. Вероятно, имеется в виду западный берег океанического устья Каспийского моря. Судя по тому, что он находится в более северной зоне, т.е. севернее восточного берега устья, указанного в пятом поясе, на ментальной карте мира устье Каспийского моря было обращено к северо-востоку ойкумены.

464. По-видимому, имеется в виду устье реки Борисфен (Днепр). Ср. Strabo II. 5. 25, где указание на Борисфен при расчетах меридианов и параллелей прямо разъясняется как указание на его устье.

465. Судя по этим топонимам, седьмая климатическая зона проходила через северное (Боспор и Борисфен) и северо-западное (Каллатис и Томы) побережья Черного моря.

466. Соотношение длины гномона и длины тени в 7-й зоне указывает на географическую широту 45,0, в то время как продолжительность дня дает 46,3.
83 219. До сих пор мы излагали изыскания древних. Самые скрупулезные из последующих [ученых]467 оставшуюся часть земли обозначили еще тремя поясами; [первый проходит] от Танаиса468 через Меотийское озеро и сарматов469 до Борисфена470 и далее через даков и часть Германии, через Галлии, где океан охватывает берега, и там [самый длинный день] длится 16 [равноденственных] часов471; второй [пояс проходит] через гипербореев472 и Британию, [и день там длится] 17 часов473; последний – скифский – от Рипейских хребтов474 до [острова] Тиле475; в нем дни и ночи, как я сказал476, длятся попеременно477.
467. Возможно, имеется в виду деятельность Марка Випсания Агриппы (упомянут в § 3), который в своей «Хорографии» значительно расширил северные пределы известной земли.

468. Имеется в виду устье реки Танаис (Дон).

469. Имеются в виду сарматы, населявшие так называемую Европейскую Сарматию. Зона их расселения между Доном и Днепром (далее следуют даки) отражает политическую ситуацию середины I в. до н.э., когда геты (даки) под руководством Биребисты захватили огромную территорию, простирающуюся на востоке вплоть до Ольвии на Днепре. Сопоставив этот текст с фрагментом из «Хорографии» Агриппы, сохраненным самим Плинием (см. NH. IV. 81) и описывающим восточноевропейскую территорию, исследователи заметили, что членение территории здесь соответствует тому, что Плиний приписывал Агриппе, т.е. Сарматия простирается до Борисфена, далее на запад находится Дакия, за ней Германия и т. д. Поскольку помещение Дакии от Вислы до Сарматского Борисфена могло быть только у Агриппы (до него не знали Дакии и Вислы), а вскоре после него Сарматия, сильно продвинувшаяся на рубеже эр на запад, воспринималась как граничащая с Германией (см. уже у Мелы III. 25 и 33), весьма вероятно, что этот климатический пояс был введен в науку именно Агриппой.

470. Как и в 7-м поясе, Борисфен означает здесь не город (Ольвию), а устье реки (Днепра).

471. Длина дня этой зоны соответствует широте 49,1.

472. Об этом легендарном народе Плиний пишет в IV. 89–90; см. также NH. VI. 34. Расположение на одной параллели гипербореев и Британии означает, что Британия рассматривалась как находящаяся севернее Западной Европы.

473. Соответствует 54,5 северной широты.

474. Мифические горы на севере Евразии (см. выше в § 15).

475. О мифическом острове Тиле (Туле), находящемся на севере дальше всех островов Северного моря в одном дне пути до замерзшего Кронийского океана, Плиний рассказывал в II. 186–187 и IV. 104 (ultima Thyle). Ср. также: Strabo I. 4. 2. Известно, что Пифей измерил с помощью гномона широту своего родного города Массалии и некоторых пунктов своего северного путешествия и эти измерения были использованы Гиппархом (см. Strabo I. 4. 4; II. 1. 12; II. 1. 18; II. 5. 8), на которого опирается Плиний.

476. NH. IV. 104.

477. В NH. II. 186–187 и IV. 104 Плиний сообщал, что на острове шесть месяцев длится день и шесть месяцев – ночь (ср. Mela III. 57). Те же сведения содержатся в описании живущих севернее Рипейских гор гипербореев в NH. IV. 89. Именно поэтому Плиний считал возможным соединить гипербореев и Туле в одном поясе.
84 220. Те же [ученые] перед первым поясом, который мы описали, поместили еще два: первый через остров Мероэ и Птолемаиду, основанную на Красном море для охоты на слонов, где длиннейший день составляет 12 с половиной часов478; второй [пояс] – идущий через Сиену Египетскую, [день там длится] 13 часов479. Те же [ученые] к протяженности часов каждого пояса, вплоть до последнего, прибавили еще по половине часа480. О землях [рассказано] достаточно481.
478. Соответствует 8,6º северной широты.

479. Соответствует 16,7º северной широты.

480. Очевидно, в распоряжении Плиния была и иная (более современная) таблица расположения зон, в которой протяженность самого длинного дня была на полчаса больше.

481. Этими словами Плиний завершает географическую часть своей «Естественной истории», содержавшую описание всей ойкумены (III–VI книги).

Комментарии

Сообщения не найдены

Написать отзыв
Перевести