KALKA OR METAPHORA EXPERIENCE OF LINGUOCULTURAL COMMENTARY TO THE "POEMS ABOUT AN UNKNOWN SOLDIER" OSIP MANDELSTAM
Table of contents
Share
QR
Metrics
KALKA OR METAPHORA EXPERIENCE OF LINGUOCULTURAL COMMENTARY TO THE "POEMS ABOUT AN UNKNOWN SOLDIER" OSIP MANDELSTAM
Annotation
PII
S0373-658X0000392-4-1
Publication type
Article
Status
Published
Edition
Pages
105-114
Abstract
The article is devoted to the detection of linguistic implications (or so-called interlingual puns) in the poetry of Osip Mandelstam and the reconstruction of the poet's ideas about the language, which led to the actualization of this technique in "Poems about the Unknown Soldier". In particular, it offers an answer to the question why Mandelstam in his "oratorio" designates the human skull as a "cap of happiness" and what served as the basis for this, at first glance, a mysterious poetic image.
Keywords
intertextuality, Mandelstam O.E., metaphor, Russian poetry, language of fiction
Number of purchasers
1
Views
585
Readers community rating
0.0 (0 votes)
Cite   Download pdf

References



Additional sources and materials

Amelin 2005 – G.G. Amelin. Kto zhe ty na samom dele – ajsberg ili Ajzenberg? [Rec. na:] Mihail Ajzenberg. Opravdannoe prisutstvie. Sb. statej. M., 2005 // Russkij zhurnal. 2005. 24 fevralya. http://www.russ.ru/Kniga-nedeli/Kto-zhe-ty-na-samom-dele-ajsberg-ili-Ajzenberg
Amelin, Morderer 2001 – G.G. Amelin, V.YA. Morderer. Miry i stolknoveniya Osipa Mandel'shtama. M.; SPb., 2001.
Vinogradov 1994 – V.V. Vinogradov. Istoriya slov: okolo 1 500 slov i vyrazhenij i bolee 5 000 slov, s nimi svyazannyh. M., 1994.
Gasparov 1996 – M.L. Gasparov. O. Mandel'shtam: grazhdanskaya lirika 1937 goda. M., 1996.
Gorodeckij 2008 – L.R. Gorodeckij. Tekst i mir: YAzykovaya geometriya Osipa Mandel'shtama versus evrejskaya civilizaciya. M., 2008.
ZHivov 1992 – V.M. ZHivov. Kosmologicheskie utopii v vospriyatii bol'shevistskoj revolyucii i antikosmologicheskie motivy v russkoj poezii 1920–1930-h godov // Sbornik statej k 70-letiyu prof. YU.M. Lotmana. Tartu, 1992.
Ivanov 1990 – Vyach.Vs. Ivanov. «Stihi o neizvestnom soldate» v kontekste mirovoj poezii // ZHizn' i tvorchestvo O.E. Mandel'shtama. Voronezh, 1990.
Kabakova 1998 – G.I. Kabakova. Na poroge zhizni: novorozhdennyj i ego «dvojniki» // Slovo i kul'tura: Pamyati N.I. Tolstogo. M., 1998.
Kacis 1991 – L.F. Kacis. Mandel'shtam i Bajron: k analizu «Stihov o neizvestnom soldate» // Slovo i sud'ba: Osip Mandel'shtam. M., 1991.
Kacis 1994 – L.F. Kacis. Eskhatologizm i bajronizm pozdnego Mandel'shtama: k analizu «Stihov o neizvestnom soldate», II // Stoletie Mandel'shtama: Mandelshtam Centenary Conference. Tenafl y, 1994.
de Koster 1928 – SH. de Koster. Til' Ulenshpigel' / Per. s franc. O. Mandel'shtama. M.; L., 1928.
de Koster 1955 – SH. de Koster. Legenda ob Ulenshpigele / Per. A. Gornfel'da. M., 1955.
Levin 1970 – YU.I. Levin. Zametki o poezii Mandel'shtama tridcatyh godov, II («Stihi o neizvestnom soldate») // Slavica Hierosolymitana. 1979. V. IV.
Levinton 1979 – G.A. Levinton. Poeticheskij bilingvizm i mezh"yazykovye vliyaniya (YAzyk kak
podtekst) // Vtorichnye modeliruyushchie sistemy. Tartu, 1979.
Lotman 1996 – M. Lotman. Mandel'shtam i Pasternak (popytka kontrastivnoj poetiki). Tallinn, 1996.
Malinskaya 2001 – M.V. Malinskaya. «Drozhzhi mira dorogie…». M., 2001.

N.YA. Mandel'shtam 1990 – N.YA. Mandel'shtam. Vtoraya kniga. M., 1990.
N.YA. Mandel'shtam 2006 – N.YA. Mandel'shtam. Tret'ya kniga. M., 2006.
O.E. Mandel'shtam, I–II – O.E. Mandel'shtam. Sochineniya / Vstupit. st. S.S. Averinceva, sost.
S.S. Averinceva, P.M. Nerlera, podgot. teksta i komment. A.D. Mihajlova, P.M. Nerlera. M., 1990.
O.E. Mandel'shtam 2009 – Osip Mandel'shtam. Polnoe sobranie sochinenij i pisem v trekh tomah / Sost., podgot. teksta i komment. A.G. Mec. M., 2009.
Mihel'son, I–II – M.I. Mihel'son. Russkaya mysl' i rech': Svoe i chuzhoe. Opyt russkoj frazeologii. Sbornik obraznyh slov i inoskazanij. T. I–II. SPb., b. g.
Plotnikova 2009 – A.A. Plotnikova. «Rubashka» // Slavyanskie drevnosti. Etnolingvisticheskij slovar' v pyati tomah. T. IV: P (Pereprava cherez vodu) – S (Sito). M., 2009.
PSRL – Polnoe sobranie russkih letopisej. T. I. SPb., 1846.
Ronen 1979 – O. Ronen. K syuzhetu stihov o «Neizvestnom soldate» // Slavica Hierosolymitana. 1979. V. IV.
Ronen 2002 – O. Ronen. Poetika Osipa Mandel'shtama. SPb., 2002.
Semenko 1990 – I.M. Semenko. Tvorcheskaya istoriya «Stihov o neizvestnom soldate» // ZHizn' i tvorchestvo O.E. Mandel'shtama. Voronezh, 1990. Stoglav – Stoglav. M., 1890.
Sumcov 1880 – N.F. Sumcov. O slavyanskih narodnyh vozzreniyah na novorozhdennogo rebenka // ZHMNP. 1880. № 11. CH. SSKHII.
Toporov 1987 – V.N. Toporov. K issledovaniyu anagrammaticheskih struktur (analizy) // Issledovaniya po strukture teksta. M., 1987.
Uspenskij 2008 – F.B. Uspenskij. Tri dogadki o stihah Osipa Mandel'shtama. M., 2008.
Belmont 1971 – N. Belmont. Le signes de la naissance: Étude des représentations symboliques associées aux naissances singulières. Brionne, 1971.
Forbes 1953 – Th.R. Forbes. The social history of the caul // Yale journal of biology and medicine. 1953. V. 25.
von Hovorka, Kronfeld 1908, I–II – O. von Hovorka, A. Kronfeld. Vergleichende Volksmedizin. Stuttgart, 1908.
Jakobson, Szeftel 1966 – R. Jakobson, M. Szeftel. The Vseslav epos // R. Jakobson. Selected writings. V. IV. Paris, 1966.
Kemble 1960 – J. Kemble. Napoleon immortal: The medical history and private life of Napoleon Bonaparte. London, 1960.
Langdon 1912 – S. Langdon. Babylonian proverbs // The American journal of Semitic language. 1912. V. XXVIII. № 4.
Magie 1921–1932 – Historia Augusta / Ed. and transl. by D. Magie. T. I–III. Cambridge (Mass.); London, 1921–1932.
Migne – Patrologiae cursus completus / Accurante J.-P. Migne. Series graeca. V. CXXXVII. Paris, 1865.
Moore 1891 – A.W. Moore. The folklore of the Isle of Man. London, 1891.
Napier 1879 – J. Napier. Folklore: or, superstitious beliefs in the West of Scotland within this century. Paisley, 1879.
Opie, Tatem 1992 – I. Opie, M. Tatem (eds.). A dictionary of superstitions. Oxford, 1992.
Ploss 1872 – H. Ploss. Die Glückshaube und der Nabelschnurres: ihre Bedeutung in Volksglauben // Zeitschrift für Ethnologie. 1872. Bd. IV.
Spigelius 1626 – A. Spigelius. De formato foetu, liber singularis, aenis fi guris ornatus. Epistolae duae anatomicae: Tractatus de arthritide. Patauii, 1626.
Trueblood 1977 – P.G. Trueblood. Lord Byron. Boston, 1977.
Weiser-Aall 1960 – L. Weiser-Aall. Die Glückshaube in der norwegischen Überlieferung // Saga och sed. 1960.
Weiser-Aall 1961 – L. Weiser-Aall. ’Ένδυμα // Symbolae Osloenses. 1961. Bd. XXXVII.

Comments

No posts found

Write a review
Translate