Abstract
Over the past twenty years, the number of Russians permanently residing in Japan has increased thirtyfold: from 322 to 10,000. The fourth wave of Russian emigration arrived in Japan in the 90s, which determines the face of the modern Russian diaspora in this country. The article attempts to describe the linguistic situation typical of the Russian diaspora in Japan, to demonstrate the state of linguistic competence and its changes in the conditions of linguistic contacts, to identify and emphasize the weak areas of linguistic competence that are most susceptible to destruction. For a comparative analysis, two focus groups were selected: representatives of the “conditionally second wave” diaspora who came to Japan in the 70s and 80s, and Russian wives of Japanese citizens who came in the late 90s. Among the topics discussed are the difficulties of multicultural education, multilingual or bilingual education.
Comments
No posts found